橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

拉斯维加斯在美国的哪个地方 拉斯维加斯是沙漠城市吗

拉斯维加斯在美国的哪个地方 拉斯维加斯是沙漠城市吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的(de)人或事(shì)困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译(yì)以及祸(huò)患常积于忽(hū)微(wēi)而智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译的而,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺是什么意思(sī)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

拉斯维加斯在美国的哪个地方 拉斯维加斯是沙漠城市吗

祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),夫(fū)祸常积(jī)于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人(rén)或事(shì)困扰。

  出自《五(wǔ)代史伶(líng)官传序》:“故(gù)方其盛也,举天下之豪杰莫(mò)能与之争;

  及其衰也(yě),数十伶人困之,而身死国灭,为天(tiān)下(xià)笑。

  夫祸患(huàn)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗(kàng)争;

  等到(dào)他衰败的(de)时候(hòu),几(jǐ)十个伶人(rén)围(wéi)困他,就自己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由(yóu)微小的事情积(jī)累而(ér)成的,聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的(de)人或(huò)事困扰(rǎo),难道只有宠(chǒng)爱伶人才会(huì)这(zhè)样吗?于(yú)是(shì)作(zuò)《伶官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传(chuán)序》是宋代文学家欧阳修创作(zuò)的(de)一篇(piān)史论(lùn)。

  此文通过对五(wǔ)代时(shí)期的后(hòu)唐盛(shèng)衰过(guò)程的具(jù)体分析,推(tuī)论出(chū):“忧劳可以兴国,逸豫可以(yǐ)亡身(shēn)”和“祸(huò)患常(cháng)积(jī)于(yú)忽微,而智勇多拉斯维加斯在美国的哪个地方 拉斯维加斯是沙漠城市吗(duō)困于所(suǒ)溺”的结论,说明国(guó)家兴衰败亡(wáng)不(bù)由天(tiān)命而取决于(yú)“人事(shì)”,借以告诫(jiè)当时北(běi)宋王朝执政者(zhě)要吸(xī)取历(lì)史教训,居安思危(wēi),防(fáng)微杜(dù)渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全文主(zhǔ)旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事(shì)。

  然后便从“人事(shì)”下笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程,以(yǐ)史实具(jù)体论证主旨(zhǐ)。

  具体写(xiě)法上,采用先扬(yáng)后抑(yì)和(hé)对比论证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时(shí)意气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增(zēng)强了文(wén)章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史论(lùn)结(jié)合,笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染(rǎn)力(lì)很强,成为历(lì)来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拉斯维加斯在美国的哪个地方 拉斯维加斯是沙漠城市吗

评论

5+2=