橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国人去巴基斯坦安全吗

中国人去巴基斯坦安全吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻(fān)译及注释,司马光好学(xué)文言文(wén)翻译(yì)及原文是司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗(shī)书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;(司马(mǎ)光却)独自留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读书,一直(zhí)到(dào)能够背的烂熟于心为止的。

  关(guān)于(yú)司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文以及司(sī)马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译(yì)阅读答(dá)案,司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)原文(wén),司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译启示,司马光好学文言(yán)文翻译及答(dá)案等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译及原(yuán)文(wén)

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不(bù)如别(bié)人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的(de)书,就能终身不(bù)忘(wàng)。

《司(sī)马光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的(de)能(néng)力不如别人(rén),所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会(huì)背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)中国人去巴基斯坦安全吗和(hé)背诵过的(de)书(shū),就能(néng)终身不忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读(dú)书不能不(bù)背(bèi)诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过的文章,想想它的意(yì)思(sī),收(shōu)获就会非常大! ”

《司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)》原文(wén)

  司(sī)马温公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止。

  用(yòng)力多者(zhě)收功远,其所精(jīng)诵(sòng),乃终身不(bù)忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在(zài)马上(shàng),或中(zhōng)夜(yè)不寝时,咏其文(wén),思其义(yì),所(suǒ)得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编(biān)辑的《三(sān)朝名(míng)臣言行录》)

《司(sī)马光好学》文(wén)言文翻译及注(zhù)释是什(shén)么(me)

  一、《山(shān)宴司马(mǎ)光好学(xué)》文言(yán)文翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别人(rén)。

  大家在一起学习讨论(lùn)的时候(hòu),别的兄弟都会背诵了,就(jiù)去玩耍休息。

  司马光却(què)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心(xīn)刻(kè)苦(kǔ)地读(dú)书,直到(dào)能够熟练(liàn)地背诵为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵过的文(wén)章,就能够终生不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书(shū)不能(néng)不背诵(sòng),有时在骑马赶路的(de)时候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉的(de)时候,吟(yín)诵学过的文章,思(sī)考它的含(hán)义,收(shōu)获就(jiù)会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光(guāng)的(de)其他故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕  

  司(sī)马光退(tuì)居洛阳的(de中国人去巴基斯坦安全吗)时候(hòu),着手写《资(zī)治(zhì)通(tōng)鉴(jiàn)》,他用圆木做了一(yī)个枕头(tóu),取名(míng)“警枕(zhěn)”,意在时刻(kè)警惕自(zì)己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这样一块圆木头(tóu)上,进人梦乡(xiāng)后,身子只(zhǐ)要(yào)稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚(gǔn)动(dòng),将自(zì)己惊醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒后的司马光(guāng)立即起床,继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老(lǎo)的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时,司马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹马曾犯有(yǒu)肺病,要是有人(rén)买马(mǎ),你要据实告(gào)诉(sù)人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑(xiào)他迂(yū)腐,却不能理解他对人诚(chéng)实(shí)的用心。

  司马(mǎ)光竟然如(rú)此(cǐ)真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般人看(kàn)来,简(jiǎn)直是不(bù)可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人去巴基斯坦安全吗

评论

5+2=