橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥红瘦暗指什么(me)感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思是绿肥(féi)红瘦(shòu)出(chū)自宋·李清(qīng)照的《如梦令·昨夜雨(yǔ)疏风骤》,“绿肥红瘦”指的(de)是花(huā)已逐渐开败,而草(cǎo)木枝叶正盛(shèng)的暮春景色的。

  关于绿肥(féi)红瘦暗指什么感情和(hé)意思,绿肥(féi)红瘦暗指什么(me)意思以及绿(lǜ)肥(féi)红瘦(shòu)暗指什么感情(qíng)和意(yì)思,知否(fǒu)绿肥红(hóng)瘦暗(àn)指什么,绿(lǜ)肥(féi)红(hóng)瘦暗指什么意思,绿肥红瘦暗指什(shén)么生肖,绿肥红(hóng)瘦暗(àn)指什(shén)么人等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

绿(lǜ)肥红瘦暗指什么感情和意(yì)思,绿肥红瘦暗(àn)指什(shén)么意(yì)思(sī)

  绿肥红瘦(shòu)出(chū)自宋·李(lǐ)清照(zhào)的《如梦令·昨夜雨(yǔ)疏风骤(zhòu)》,“绿肥红瘦(shòu)”指的是(shì)花已逐渐开败,而草木枝叶正盛的暮(mù)春景(jǐng)色(sè)。

  绿肥红瘦出自宋·李清照的《如梦令·昨(zuó)夜雨疏风(fēng)骤》,原句为:知否,知否(fǒu)?应是绿肥红瘦(shòu)!翻译(yì)为:你可知(zhī)道,你可知道,这(zhè)个时节应(yīng)该是绿叶繁茂(mào),红花凋零(líng)了。

  “知否?知(zhī)否(fǒu)?应是绿肥红瘦(shòu)。

  ”这(zhè)既是对(duì)侍女(nǚ)的反(fǎn)诘,也(yě)像是自言自语:这个粗(cū)心的(de)丫头,你知道不(bù)知(zhī)道,园(yuán)中的海棠(táng)应该是绿叶繁茂、红花稀少才(cái)是。

  这(zhè)句对白(bái)写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。

  “应是(shì)”,表明词人对窗外景象(xiàng)的(de)推(tuī)测与判断(duàn),口吻极当。

  “绿”代(dài)替叶,“红”代替花,是两种颜色的对比;

  “肥”形容(róng)雨后的叶子(zi)因(yīn)水(shuǐ)份(fèn)充足而(ér)茂盛(shèng)肥大,“瘦”形容(róng)雨后的(de)花(huā)朵因不堪雨打而凋谢稀少(shǎo),是两种(zhǒng)状态的对比。

  本来平(píng)平常常的四个字,经词人(rén)的搭配(pèi)组合(hé),竟显(xiǎn)得(dé)如此色彩鲜明、形(xíng)象生动,这实在是(shì)语(yǔ)言运用上的一(yī)个创造。

  由这四(sì)个字生发联想,那“红瘦”正(zhèng)是表明春天的(de)渐渐消(xiāo)逝,而“绿肥(féi)”正是象(xiàng)征着绿叶成荫的盛夏的即(jí)将来(lái)临。

  这(zhè)种极富概括性的语(yǔ)言,又(yòu)实在令人(rén)叹为观止(zhǐ)。

绿肥红瘦暗指什么感情和(hé)意思

   绿肥:指枝叶茂盛。

  红瘦:谓(wèi)花朵稀少。

  这首小词(cí)委婉(wǎn)地表(biǎo)达(dá)了作者怜花惜花的心情,也流露(lù)了内心的苦(kǔ)闷。

  词中着(zhe)意人物心理情绪的刻画。

  以景衬情,委曲精工。

  轻灵新(xīn)巧而(ér)又凄婉(wǎn)含(hán)蓄。

  极尽(jǐn)传(chuán)神之妙。

  

  

  

   如(rú)梦令(lìng)·昨夜雨疏风骤

   宋代:李清照(zhào)

   昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒(jiǔ)。

  试问卷帘人,却道(dào)海棠(táng)依(yī)旧。

  知否,知否?应是绿肥红瘦。

   译文

   昨夜雨虽然下得稀疏(shū),但是(shì)风却劲吹(chuī)不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。

  问那正(zhèng)在卷(juǎn)帘的侍女,外面的(de)情况如何(hé),她说海棠花依然(rán)和昨天一样。

  知道(dào)吗?知道吗?这(zhè)个时节应悉指物该是绿叶繁茂,红花凋零了。

   赏析

   “知(zhī)否(fǒu)?知否?应是绿肥红瘦。

  ”这既是对侍(shì)女的反诘,也像是自言自语:这个(gè)粗心的丫头,你知道不知道(dào),园中的海棠应(yīng)该是绿叶(yè)繁茂、红花稀少才是。

  这(zhè)句对白写(xiě)出了诗画所不能道,写出了伤春易(yì)春的闺中人(rén)复杂的神情(qíng)口吻,可谓“传神之笔。

  “应是(shì)”,表明(míng)词人对窗外景象的推测与判断,口吻极当。

  因为她毕竟尚未亲眼目睹,所以说话时要留有余地。

  同时,这一词(cí)语中(zhōng)也(yě)暗含着“必然是”和(hé)“不(bù)得不是”之(zhī)意。

  海棠虽(suī)好,风(fēng)雨无(wú)情,它是不(bù)可能(néng)长开不谢(xiè)的。

  一语之(zhī)中,含有不尽的无可奈(nài)何的惜花情在,可谓语浅意深。

  而这一(yī)层惜花的(de)殷殷情意,自(zì)然是“卷帘人”所(suǒ)不能体(tǐ)察也无(wú)须(xū)更多理会的,她毕竟不能像她的女主人那样感(gǎn)情细腻,那样对自然和人生有着更深的感悟(wù)。

  这也许是她(tā)所以作出上面的(德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷de)回答的原因。

   末了的“绿(lǜ)肥(féi)红瘦(shòu)”一语,更(gèng)是全词(cí)的精绝之笔(bǐ),历来为世人(rén)所称道。

  “绿”代替(tì)叶,“红”代替花,是两(liǎng)种颜色的对比;“肥(féi)”形容雨(yǔ)后的叶(yè)子因水份充足而茂盛肥大(dà),“瘦”形(xíng)容雨后(hòu)的(de)花朵因(yīn)不堪雨(yǔ)打而(ér)凋谢稀少,是两种状态(tài)的对比。

  本来平平(píng)常常(cháng)的(de)四个字,经(jīng)词(cí)人的(de)搭配(pèi)组合,竟显得如(rú)此色(sè)彩(cǎi)鲜(xiān)明、形象生动,这实(shí)在是语(yǔ)言运用上(shàng)的一个创造。

  由这四个字生发联想,那“红瘦”正是表明春天(tiān)的(de)渐渐(jiàn)消逝,而(ér)“绿肥”正是象征着绿叶(yè)成荫的(de)盛夏的(de)即将来临。

  这种极富概括(kuò)性的语言,又(yòu)实(shí)在令人叹为观止。

   此(cǐ)词借(jiè)宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜(lián)花惜花的心情(qíng),充分体现出作(zuò)者对大自(zì)然、对春天的热爱,也流露(lù)了内心的(de)苦闷。

  全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深长,以(yǐ)景(jǐng)衬情,委(wěi)曲精工,轻灵新(xīn)巧,对(duì)人物(wù)心理情绪的刻画(huà)栩栩如(rú)生,以对话推动词(cí)意发展,跌宕起伏,极尽传(chuán)神之(zhī)妙,显示出作(zuò)者深厚的艺术功力。

   集(jí)评

   黄蓼(liǎo)园《寥(liáo)园词选》:“一问极(jí)有情,答以‘依(yī)旧(jiù)’,答得极淡。

  跌出(chū)‘知否’二(èr)句来(lái),而‘绿(lǜ)肥红瘦’,无限凄婉,却又妙(mià德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷o)在(zài)含蓄,短幅中藏无(wú)数曲折,自(zì)是圣于词者。

  ”

   胡云翼《宋词(cí)选》:李(lǐ)清照在(zài)北宋颠覆之前的词颇多饮酒、惜花(huā)之(zhī)作,反映出(chū)她那种极其悠闲、风雅的(de)生活情调。

  这(zhè)首(shǒu)词在(zài)写作上以寥寥(liáo)数(shù)语的(de)对话(huà),曲折地表达(dá)出主人(rén)公惜花的(de)心情,写得那么传(chuán)神。

  “绿肥红瘦”逗(dòu)谨(jǐn),用语简炼,又很形象化(huà)。

   《唐(táng)宋(sòng)词百(bǎi)首详(xiáng)解(jiě)》:这(zhè)首词(cí)用(yòng)寥寥数语,委婉地(dì)表达了女主(zhǔ)人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极(jí)尽(jǐn)传(chuán)神之(zhī)睁液妙。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=