王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的。
关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于(yú)兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修(xi3千克是多少斤 1千克是一斤吗ū)我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
”的意思是君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟(3千克是多少斤 1千克是一斤吗jǐ),出发与你在一(yī)起。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
赏析:《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是(shì)一首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士气和乐观精神(shén)。
全诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式(shì),抒写将士们在大敌(dí)当前(qián)、兵临(lín)城下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与周王室保(bǎo)持(chí)一(yī)致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈(gē)挥(huī)戟,奔(bēn)赴前(qián)线共同杀敌的英(yīng)雄主义(yì)气概和爱国主义精神(shén)。
王于(yú)兴师(shī),修我戈矛,与子(zi)同仇是(shì)什么意思
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)。
与子(zi)同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。
王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。
扩展资料:
这(zhè)首诗充(chōng)满(mǎn)了激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的(de)气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全(quán)诗(shī)表现了秦国(guó)军民团(tuán)结互助、共御外侮的(de)高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独(dú)具(jù)矫健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人(rén)爱国主义精神的反映。
由于此(cǐ)诗旨在歌(gē)颂(sòng),也(yě)就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷(3千克是多少斤 1千克是一斤吗xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到(dào)秦国(guó)求援(yuán),“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是(shì)一(yī)举击退了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复(fù)沓的形式(shì)颤梁。
每(měi)一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的相同并不意(yì)味(wèi)简单(dān)的、机械的重复,而是(shì)不断递(dì)进(jìn),有(yǒu)所发展的。
如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们(men)有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的(de)意(yì)思,这才是行动的开始(shǐ)。
三章(zhāng)结句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往(wǎng),表明(míng)诗(shī)中的战士们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌(dí)了。
参(cān)考资料来源(yuán):百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 3千克是多少斤 1千克是一斤吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了