橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

iphone12换电池多少钱

iphone12换电池多少钱 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具(jù)有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前(qián)做(zuò)这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任(rèn)用(yòng)他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵(guì)而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是在一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能(néng)做什(shén)么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了(le)。

  是(shì)天下无事(shì)使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦(dàn)得(dé)到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也(yě),不(bù)忍其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以(yǐ)匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处(chù)理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使(shiphone12换电池多少钱ǐ)动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳iphone12换电池多少钱市(shì)新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而(ér)归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他(tā)的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎiphone12换电池多少钱i)姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样(yàng)呢(ne)?还(hái)是(shì)他急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却(què)没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻和(hé)前妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 iphone12换电池多少钱

评论

5+2=