橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事古(gǔ)今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取六国灭(miè)亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏(sū)洵政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的(de)我为大家精(jīng)心整的(de)“《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能(néng)够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符(fú)二年(nián)四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英宗(zōng)治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六(liù)经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书(shū)、衡论等(děng)二十二篇,士(shì)大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非兵不(bù)利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者(zhě),其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明(míng)日割(gē)十(shí)城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地(dì),齐(qí)人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所劫,日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是(shì)对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原(yuán)因(yīn),有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(tā)(土地(dì))来送给别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之(zhī)以予人,省略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来(lái)就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎(jì):及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也:指寝食(shí)不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人(rén)不(bù)要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事(shì),先(xiān)例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才(cái),可用(yòng)而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给(gěi)别(bié)人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指代(dài)上(shàng)面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋与力量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺承复句(jù)的(de)后一分句的句首(shǒu),或一段的(de)开(kāi)头,表(biǎo)示某一行动或情况发生后,接(jiē)着发(fā)生或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句(jù)

     1.子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的(de)使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑(yì),大则(zé)得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的(de)方面 形容词作(zuò)名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打(dǎ)得(dé)不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量,(这就(jiù))是灭亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一(yī)个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国(guó)的(de)国(guó)家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除(chú)了(le)用战争夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得(dé)城池(chí)。

  比较秦国受贿赂(lù)所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜别国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地相比(bǐ),实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯(hóu)最担(dān)心的,本来就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望(wàng)永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像抱柴(chái)救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却后来(lái)才灭亡(wáng),这就(jiù)是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的(de)计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连打退秦(qín)国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能(néng)坚持到(dào)底。

  而(ér)且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他(tā)们(men)的国(guó)土,齐国(guó)不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦国相比(bǐ)较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的(de)土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力(lì)地向(xiàng)西(对(duì)付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积(jī)久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地(dì),以(yǐ)至于走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以不(bù)贿赂秦(qín)国(guó)而(ér)战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断(duàn)进(jìn)行(xíng)战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的(de)原因是多方面的(de),其根(gēn)本原因是(shì)秦(qín)国(guó)经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统(tǒng)一的(de)大势,有其历史的(de)必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并不(bù)是进行史学的(de)分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是(shì)借史(shǐ)立论(lùn),以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地(dì)确(què)立自(zì)己(jǐ)的(de)论点,进行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自己对(duì)现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地评价(jià)了历史(shǐ)事实(shí),而(ér)应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结(jié)合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来(lái)立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害(hài),表明了作者明达而(ér)深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙(miào)地联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文(wén)的主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构(gòu)完美(měi)地体现(xiàn)了论证的(de)一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即(jí)提出六(liù)国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家从(cóng)正面加以(yǐ)论证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一(yī)步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出(chū)“为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证(zhèng),既深(shēn)入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这(zhè)一论(lùn)点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了(le)具有(yǒu)一般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦(qín)兵又至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人(rén)之(zhī)言(yán)来形象(xiàng)地(dì)说(shuō)明道(dào)理,用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶恐不(bù)安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的表(biǎo)达(dá)效果(guǒ)。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜(xī),对(duì)为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理(lǐ)服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等(děng)修辞方式的(de)运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而且富于(yú)变化,承转灵活(huó),纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义(yì)是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天(tiān)下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的(de)前例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵(xún)的(de)《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对(duì)契丹和西夏的屈(qū)辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸(xī)取六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文的(de)代表作品(pǐn)。

  下面(miàn)是的我为(wèi)大家精心整的(de)“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到(dào)大(dà)家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及(jí)原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二(èr)年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭户益读(dú)书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下笔(bǐ)顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师(shī)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权书(shū)、衡论等二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘(mì)书(shū)省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖(gài)失强援(yuán),不(bù)能独(dú)完(wán)。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得(dé),与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之(zhī)所(suǒ)大(dà)患,固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn),奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(jí)。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人(rén)云(yún):“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有(yǒu)远略,能(néng)守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于(yú)秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智力(lì)孤危(wēi),战(zhàn)败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其(qí)实(shí):它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容创业(yè)的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别人(rén)。

  实际(jì)是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的(de)意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就(jiù)应(yīng)该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦(qín)国(guó)。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的(de)都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际(jì):燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国把其(qí)他(tā)国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi):治理国家(jiā)的(de)人(rén)不要被积久的威(wēi)势(shì)胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下(xià)之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名(míng)词,兵(bīng)器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn)(形(xíng)容词(cí),凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱(ài)其地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结交(jiāo),亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智(zhì)谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的后一分句(jù)的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一(yī)行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前(qián)一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得(dé)与(yǔ)战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势(shì),而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却(què):使(shǐ)……退(tuì)却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦(qín)之(zhī)心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人(rén)食之不得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较(jiào),或(huò)未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们(men)的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战(zhàn)争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土地(dì)与(yǔ)战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本(běn)来就(jiù)不在(zài)于(yú)战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和(hé)父(fù)辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的(de)一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地(dì)却(què)不(bù)很爱惜(xī),全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明(míng)天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起(qǐ)床一看四周边境(jìng),秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的(de)土地有限,强暴(bào)的秦(qín)国的欲望永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急(jí)迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不烧完(wán),火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国(guó),(可(kě)是)最终也随(suí)着五国灭亡(wáng)了(le),为什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国(guó)君(jūn),起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国(guó),却(què)后来才(cái)灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致(zhì)了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个(gè))郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国(guó),确实是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦(qín)国(guó)相(xiāng)比较(jiào),也(yě)许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉(fèng)秦国的心来礼(lǐ)遇(yù)天下(xià)的奇才,齐心合力(lì)地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人饭也(yě)不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊(a)!有这(zhè)样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地(dì),以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国(guó)家的(de)人不(bù)要被(bèi)积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dō范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音u)是诸侯之(zhī)国,他们的势力比(bǐ)秦国(guó)弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国(guó)之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方(fāng)面的(de),其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并不是(shì)进(jìn)行史学的分(fēn)析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言(yán)之成(chéng)理(lǐ)地确立自己的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以阐(chǎn)明(míng)自(zì)己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇文(wén)章,不是看它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价(jià)了历史事(shì)实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合的角度(dù),依(yī)据(jù)史实,抓住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨,语意深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的(de)典(diǎn)范。

  文章开篇(piān)即提出(chū)六国破灭“弊(bì)在赂秦”的(de)论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假(jiǎ)设进(jìn)一(yī)步申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而(ér)得(dé)出“为国(guó)者无使为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入又充分,逻(luó)辑严(yán)密(mì),无(wú)懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结(jié)构严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻(luó)辑联系,而(ér)且首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设(shè),特别(bié)是对(duì)比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯双方(fāng)土地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战胜(shèng)所(suǒ)得(dé)对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本文除了具(jù)有一般论(lùn)说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶(huáng)恐不安(ān),大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文(wén)章的(de)字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文字中(zhōng),也流溢着作者的情感(gǎn),如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞(cí)方(fāng)式的运用,使文(wén)章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇(qí)遒劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=