橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别

值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释,司(sī)马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原文(wén)是司马光幼年时(shí),担(dān)心(xīn)自己记诵(sòng)诗(shī)书以备应(yīng)答的能力不(bù)如(rú)别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);(司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原文以(yǐ)及司(sī)马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译阅(yuè)读答案(àn),司马光好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译启示,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及答案等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

司(sī)马光好学文言文(wén)翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文

  司马光幼年(nián)时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的(de)能力(lì)不如(rú)别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时(shí),别(bié)的(de)兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马(mǎ)光(guāng)却(què))独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到(dào)能够背的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所以)他(tā)所精读和背(bèi)诵值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别(sòng)过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马光(guāng)幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人(rén),所以大家在一(yī)起学习讨(tǎo)论时(shí),别的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读(dú)书(shū)时(shí)下(xià)的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过(guò)的书(shū),就能终身不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾(céng)经(jīng)说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在半(bàn)夜(yè)睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟咏读过的文章,想想(xiǎng)它的意思,收(shōu)获(huò)就(jiù)会非常大! ”

《司马光好学(xué)》原(yuán)文(wén)

  司马温公(gōng)幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲习(xí),众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝编,迨能(néng)倍(bèi)诵乃止。

  用力多(duō)者收功远(yuǎn),其所(suǒ)精诵(sòng),乃(nǎi)终身(shēn)不忘(wàng)也。

  温(wēn)公尝言:“书(shū)不可不成(chéng)诵。

  或在(zài)马上,或中夜不(bù)寝时,咏其文,思(sī)其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)

《司马光好(hǎo)学》文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释是什么

  一、《山宴(yàn)司马光好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年(nián)时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如(rú)别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候(hòu),别的兄弟都会背诵了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息。

  司马(mǎ)光却独自留下来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书,直(zhí)到能够熟练地背诵(sòng)为止。

  下工夫(fū)多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵(sòng)过的文章(zhāng),就能够终(zhōn值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别g)生不忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不(bù)能不(bù)背(bèi)诵,有时在(zài)骑马(mǎ)赶(gǎn)路的(de)时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉的(de)时(shí)候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学(xué)》注释

  司马温公:即司马光,他(tā)死后被追赠为(wèi)温国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司(sī)马光(guāng)的其他(tā)故事(shì)

  1、制(zhì)警枕  

  司马光退(tuì)居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治(zhì)通鉴》,他(tā)用圆木(mù)做(zuò)了(le)一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪(tān)睡。

  头枕在(zài)这样一块圆(yuán)木头(tóu)上,进人梦乡(xiāng)后,身子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的(de)司马光(guāng)立(lì)即(jí)起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在年老的时(shí)候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次(cì),家(jiā)里没有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦(dàn)把(bǎ)他相伴多(duō)年的坐(zuò)骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮咛道:“这匹马(mǎ)曾犯有肺病,要是值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别有人(rén)买马(mǎ),你要据实(shí)告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他迂腐,却不能(néng)理解他对(duì)人诚实(shí)的用心。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯(wéi)扰(rǎo)这在(zài)一般人看来,简直(zhí)是(shì)不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别

评论

5+2=