橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗

打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗ng>

  关于王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读(dú)音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

王(wáng)于兴师打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo)。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作(zuò)!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与(yǔ)你在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗(shī)。

  这(zhè)是一(yī)首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们(men)在大敌当前(qián)、兵临城下之际,以大(dà)局为重,与周王室保持(chí)一致,一听(tīng)“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是(shì)什么意思

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标(biāo)。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚(yì)名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你在(zài)一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资(zī)料(liào):

  这首诗(shī)充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的(de)气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结(jié)互助、共御(yù)外(wài)侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映(yìng)。

  由(yóu)于此诗旨(zhǐ)在歌颂(sòng),也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭(kū),日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入(rù)口(kǒu),七日(rì),秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了吴兵(bīng)。

  诗共(gòng)三章,采用(yòng)了重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一(yī)章句数、字(zì)数(shù)相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复(fù),而是(shì)不断(duàn)递进,有所发(fā)展的。

  如(rú)首章(zhāng)结句“与子同仇”,是(shì)情绪方(fāng)面的(de),说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)”,作是(shì)起的意思(sī),这才是行动的(de)打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗开始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们(men)将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参(cān)考资(zī)料(liào)来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗

评论

5+2=