苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六(liù)国了的。
关于苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国古今(jīn)异义以及苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà),而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义,六国论苟以天下(xià)之大,苟以天下(xià)之大的翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国(guó)古今异义
“苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随(suí)六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。
出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。
原(yuán)文:夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。
苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。
《六国论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸(xī)取六国(guó)灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。
《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)
《六国论(lùn)》是(shì)苏洵政论文的代表作品(pǐn)。
下(xià)面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻(fān)译(yì)及原(yuán)文”!供大(dà)家(jiā)阅(yuè)读!希望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!
《六(liù)国论》翻译及原文
作(zuò)者简介
苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。
生于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二(èr)年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁。
年(nián)二十七,始发愤为学。
岁馀举进(jìn)士,又举茂(mào)才异等,皆不中。
乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六(liù)经、百家之说,下(xià)笔顷(qǐng)刻数千言。
至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。
欧(ōu)阳(yáng)修上其(qí)所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。
宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。
历迁(qiān)陈州项(xiàng)目(mù)城(chéng)令。
与姚辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。
书成(chéng)而(ér)卒。
洵著有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。
原文(wén)
六国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦(qín)。
赂秦而力亏,破灭之道也。
或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完。
故曰:弊在赂秦也。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。
较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。
则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大(dà)患,固(gù)不在战矣。
思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地(dì)。
子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人(rén),如弃(qì)草芥(jiè)。
今日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕(xī)安寝。
起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)。
然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。
故不战而强弱胜(shèng)负已判矣。
至于(yú)颠(diān)覆(fù),理固宜然。
古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不(bù)灭(miè)。
”此言得之。
齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。
五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。
燕(yàn)赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能(néng)守其土,义(yì)不赂秦(qín)。
是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)。
至丹以荆卿为计,始速祸焉。
赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。
后(hòu)秦击(jī)赵者再,李牧(mù)连却之。
洎(jì)牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用(yòng)武而不终也。
且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可谓智力孤(gū)危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得已(yǐ)。
向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不行,良(lián夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处g)将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量。
呜呼!以赂秦(qín)之(zhī)地,封天(tiān)下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心(xīn),礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食之不得(dé)下咽也。
悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。
为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)!
夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。
苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。
注释(shì)
1.兵:兵(bīng)器
2.善:好。
3.弊在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国。
赂,贿赂。
这里指向秦割地求和。
4.或(huò)曰:有人(rén)说。
这是设问。
下(xià)句的“曰”是对该(gāi)设问的回答。
5.率:都,皆。
6.盖:承接(jiē)上文(wén),表示原因(yīn),有“因为”的意(yì)思。
7.完:保全。
8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺取(qǔ)。
9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。
10.其实:它的实际数目(mù)。
11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。
12厥先祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列国的(de)先公先王。
厥,其。
先,对去世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。
祖父,祖辈与父辈.
13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。
意思是冒(mào)着(zhe)霜露。
和下文的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺寸(cùn)之地(dì),都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。
14.视:对待
15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。
实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。
16.然则:既(jì)然这样,那么。
17.厌:同“餍(yàn)”,满足。
18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。
奉(fèng):奉送。
弥(mí)、愈:都是“更加”的意(yì)思。
繁:多。
19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。
20.至于:以至于。
21.颠覆:灭亡。
22.理固宜(yí)然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应(yīng)该(gāi)这样。
23.事:侍奉。
“以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。
24.此言得之:这话(huà)对了。
得之,得(dé)其理(lǐ)。
之,指上面说的道理。
25.终:最后。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。
28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附(fù)秦国(guó)。
与,亲(qīn)附。
嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。
29.既:已经。
30.免(miǎn):幸免。
31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长远的谋(móu)略。
32.义:名词作动词,坚持正义。
33.斯:这
34.始:才
35.速:招(zhāo)致。
36.再:两(liǎng)次。
37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)
38.洎(jì):及,等(děng)到。
39.以(yǐ):因为
39.谗:小人的(de)坏(huài)话。
40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵(zhào)国改(gǎi)为秦(qín)国(guó)的(de)邯郸(dān)郡。
邯郸,赵国的都城。
41.且(qiě)燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国(guó)家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。
革,改变,除去。
殆(dài),几乎,将要。
42.智力:智谋和力量(国力)。
43.向使:以前假如。
44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。
数,天数。
理,理(lǐ)数(shù)。
皆指命运。
45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。
46.易量:容(róng)易(yì)判断。
47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。
48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。
名(míng)作动。
49.食之不(bù)得下咽也:指寝(qǐn)食不安(ān),内心惶恐。
下:向下。
名作动。
咽(yàn):吞咽(yàn)。
50.势:优势。
51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。
积威:积久而(ér)成的威势。
劫,胁迫,劫(jié)持。
52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。
月,每月,名(míng)作(zuò)状。
以,而。
53.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治(zhì)理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!
54.势弱于秦(qín)。
于:比。
55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。
可以:可以凭借。
56.苟以天下(xià)之大(dà)苟,如(rú)果。
以,凭着。
57.下:指在六国之后
58.从:跟随。
59.故(gù)事:旧事,先例。
一词(cí)多义
以:
1.秦以攻取之外 ( 用,凭。
介词)
2.以(yǐ)有尺寸之地 (才(cái),可用而代替)
3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别人省略句(jù):举以之予人
4.以地事秦 ( 用)
5、苟以天下之大(凭借)
6、日削月割,以趋于亡(以至于。
连词(cí))
7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)
8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)
之:
1.较秦(qín)之(zhī)所得(结(jié)构助词,的)
2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)
3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的(de) )
4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)
5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的(de) )
6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。
都是代词。
)
7.此言得之(zhī) (代词,指代上(shàng)面的道理)
而:
1.与(yǔ)战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)
2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示(shì)转折)
3.故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系)
4.与嬴而(ér)不助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折(zhé))
5.二败而三胜(并列)
6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)(承接)
然:
1.然则:既(jì)然这样,那么(me)。
2.然(rán)后:这样以后。
兵:
1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)
2.而(ér)秦兵(bīng)又至矣(名词(cí),军队)
3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))
暴:
1.暴霜露(动词(cí),曝露)
2.暴秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌(yàn)(形容词(cí),凶暴(bào),残酷(kù))
事:
1.以地事秦 (动词,侍奉)
2.下而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事(shì))
犹(yóu):
1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)
2.犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词,仍然,还)
始:
1.始(shǐ)有远略(名词,起初(chū))
2.始速祸焉(yān)(副词,才)
向:
1.向(xiàng)使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)
2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)
亡(wáng):
1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(失去(qù)土地。
动(dòng)词)
2.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭(miè)亡。
动(dòng)词)
3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)
与:
1、与嬴而不助五国也(yě)(结交(jiāo),亲附。
动(dòng)词)
2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。
介词)
古今异义
1.其实(shí):
古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上
2.祖父:
古义(yì):祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲
3.至(zhì)于:
古义:以至于。
今义:表(biǎo)示到达某种程度(dù)
4.可以(yǐ):
古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今(jīn)义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表示许(xǔ)可)
5.故事:
古义:旧事,前例(lì) 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的(de)一(yī)种(zhǒng)
6.智力:
古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力(lì)与认知水平
7.然后:
古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的后一分句的句(jù)首(shǒu),或一段的开(kāi)头(tóu),表示某(mǒu)一行动(dòng)或情况发生后,接着发生(shēng)或引起另(lìng)一(yī)行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应
8.与(yǔ):
古义(yì):结交(jiāo) 今义:和
9.速:
古义:招致(zhì) 今义:速度(dù)
10.不行:
古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义(yì):不(bù)可以
11.再:
古义;两(liǎng)次 今义;第二次
成(chéng)语
如弃草芥:
芥,小草(cǎo)。
就像扔(rēng)掉一根小草那样。
形容毫(háo)不在意。
抱薪救火(huǒ):
薪:柴草。
抱(bào)着柴草去(qù)救火。
比喻用错(cuò)的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大(dà)。
特殊(shū)句式
一(yī)、介(jiè)词结(jié)构后(hòu)置
1.赵尝(cháng)五战于秦
2.齐人(rén)勿附于(yú)秦
3.其势弱于秦
二、省略句
1.子孙视之不甚惜,举以予人
2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急
3.至丹以荆卿为计
4.为国(guó)者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉
5.较秦之所得与战胜而得(dé)者
6. 邯郸为郡
7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘
三、被动句
1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛
2.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉
3. 有如此之(zhī)势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫
四(sì)、判断句
1.是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣
2.与嬴而不助五国也
3.是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也
4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之道也(yě)
5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在(zài)赂(lù)秦
五、定(dìng)语后置(zhì)句
1.苟以天(tiān)下之大
六、宾语前置句
1.并力西向
词类活用
1.义不赂秦
义(yì):坚(jiān)持(施行)正义 名(míng)词作(zuò)动词(cí)
2.牧连却之
却:使(shǐ)……退却,译为打退 动(dòng)词的(de)使动用法
3.以事(shì)秦之(zhī)心礼天下之奇才
事:侍奉 名词作动词
礼(lǐ):礼待 名(míng)词(cí)为动词
4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也
下:吞(tūn)下(xià) 名词为动(dòng)词
5.日削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)
日:每天 月:每月(yuè)名(míng)词作状语(yǔ)
6.以地事秦
事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词(cí)
7.惜其(qí)用武而(ér)不终(zhōng)也
终:坚持到底 形容词作动词
8.不能独完
完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词
9.至于颠覆,理固宜然
理(lǐ):按理来说名词作(zuò)状语
10.始速祸焉
速:招致 形容词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)
11.小则获邑(yì),大则得(dé)城
小:小的(de)方面:大:大的(de)方面 形容词作名词
12.下而从六国破亡之故事
下:取自(zì)下策 名词作动词(cí)
通(tōng)假字(zì)
1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌
通餍:满足
2.当与秦相较,或未易量
通倘:如果
3.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉
通毋(wú):不要(yào)
4.暴霜露
通(tōng)曝:冒着
译文
六国的灭亡,不是(因(yīn)为他(tā)们的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。
拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。
有(yǒu)人问:“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而灭(miè)亡。
原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有(yǒu)力的外援,不能独自保全。
所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。
”
秦国除了用(yòng)战争夺(duó)取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就(jiù)获(huò)得邑镇,大的就获得城池。
比较秦国受贿赂所得到的(de)土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者(zhě))实(shí)际多百倍(bèi)。
六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地(dì)相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍。
那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。
想到他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少(shǎo)的一点土地。
子(zi)孙对那些(xiē)土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给(gěi)别人(r夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处én),就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样(yàng)不珍惜(xī)。
今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉十(shí)座(zuò)城,这才(cái)能(néng)睡一夜安稳觉。
明天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境,秦国(guó)的军队(duì)又来了(le)。
既然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦(qín)国的(de)欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯(fàn)得(dé)就越急迫(pò)。
所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就(jiù)已经决定了。
到了覆灭(miè)的地(dì)步,道理本来就是这(zhè)样子的(de)。
古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭。
”这话说(shuō)的很正确。
齐(qí)国不(bù)曾贿赂秦(qín)国(guó),(可是)最终(zhōng)也随(suí)着五国(guó)灭(miè)亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮(bāng)助其(qí)他五国(guó)。
五(wǔ)国(guó)已(yǐ)经灭亡了(le),齐国也就(jiù)没(méi)法幸免了(le)。
燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住(zhù)他们的(de)国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。
因此燕虽然是(shì)个(gè)小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦(qín)的效(xiào)果。
等到(dào)后来(lái)燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王(wáng)作对付秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。
赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。
后(hòu)来(lái)秦(qín)国两次攻打赵国(guó)。
(赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。
等(děng)到(dào)李牧(mù)因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。
而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的(de)时候,可(kě)以说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国(guó),确(què)实是不得已的事。
假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他(tā)们的国土,齐(qí)国(guó)不依附(fù)秦国。
(燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。
唉!(如果六(liù)国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋(móu)臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(xī)(对(duì)付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下(xià)去(qù)。
真可悲啊!有(yǒu)这样(yàng)的(de)有利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地(dì),月月割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡(wáng)。
治理国家的人不要被(bèi)积久的威势所(suǒ)胁迫啊!
六国(guó)和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他们的势力(lì)比秦国(guó)弱,却还有可以不贿(huì)赂(lù)秦国而战胜它的优势。
如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比不(bù)上六(liù)国了。
写作特点
1.借古讽(fěng)今(jīn),针(zhēn)砭时(shí)弊
战国时代,七雄争霸(bà)。
为(wèi)了独(dú)占天(tiān)下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。
最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了。
六(liù)国(guó)灭(miè)亡(wáng)的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经(jīng)过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快(kuài)的发(fā)展,军事实力超过了(le)六国。
同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历(lì)史发展走向统一的大势(shì),有其历史的必然(rán)性。
本(běn)文属于(yú)史论,但并不是进(jìn)行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个(gè)角度,抓(zhuā)住一个问题,持(chí)之有故、言之(zhī)成理地确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己对(duì)现实政(zhèng)治(zhì)的主张。
因此我们(men)分析(xī)这(zhè)篇文章,不是看它(tā)是否准确、全面地评价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性。
本(běn)文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而(ér)深(shēn)湛的政(zhèng)治见解。
文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发(fā)人深省。
2.论(lùn)点鲜明,论证严密(mì)
本(běn)文为论说(shuō)文(wén),其结构完(wán)美地(dì)体现(xiàn)了论证的一般方法和规则(zé),堪称(chēng)古代论(lùn)说文(wén)的典(diǎn)范。
文章开篇即(jí)提(tí)出六(liù)国破(pò)灭“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的(de)论(lùn)点;然后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国(guó)不(bù)至(zhì)于灭亡,从反(fǎn)面加以论(lùn)证;从(cóng)而(ér)得(dé)出(chū)“为国者无使为积威之(zhī)所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国破亡(wáng)之故事”。
文(wén)章围绕中心论(lùn)点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击(jī)。
全文(wén)纲目分明(míng),脉胳(gē)清晰,结构严整。
不仅句(jù)与句、段与段(duàn)之间有紧密(mì)的(de)逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。
文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。
如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土地得失对(duì)比,既(jì)以秦受(shòu)赂(lù)所得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂(lù)秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。
通过(guò)对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜(xiān)明性、深(shēn)刻性(xìng)。
3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛
在语(yǔ)言方面,本文除了(le)具有一般(bān)论(lùn)说(shuō)文(wén)用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。
在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来(lái)形象地说明道理(lǐ),用“食(shí)之(zhī)不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文章的表达(dá)效(xiào)果。
文章的(de)字里行间饱含着(zhe)作(zuò)者(zhě)的感情(qíng)。
不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感,如对以地事秦的(de)憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强(qiáng)烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。
再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设(shè)问等修(xiū)辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨(jǐn),而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的气势(shì)。
苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义(yì)是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了的。
关于(yú)苟以天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天下之(zhī)大(dà),苟以天(tiān)下之大的翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义
“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了(le)。
出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。
原(yuán)文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。
苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。
《六(liù)国(guó)论》提(tí)出(chū)并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。
《六(liù)国论》翻(fān)译及原(yuán)文
《六国论》是苏洵(xún)政论文的代表作品。
下(xià)面是的我(wǒ)为大(dà)家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)”!供大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到(dào)大家!更多精彩内容请(qǐng)持(chí)续关注!
《六国论》翻译及原文(wén)
作者简介
苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。
生于宋(sòng)真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三(sān)年(nián)四月(yuè)戊申(1066年5月21日(rì)),年五十(shí)八岁。
年二(èr)十七,始发愤为(wèi)学。
岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中。
乃悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。
至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙同至(zhì)京师。
欧阳修(xiū)上其所著权(quán)书(shū)、衡(héng)论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。
宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。
历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。
与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太常因革礼一百卷。
书(shū)成而卒。
洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。
原文
六(liù)国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。
赂秦而力亏,破灭之道也。
或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独完。
故曰(yuē):弊在赂秦也。
秦以攻取之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城(chéng)。
较秦之所(suǒ)得,与战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。
则(zé)秦(qín)之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大(dà)患,固不在战矣。
思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。
子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草(cǎo)芥。
今日割五城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得一(yī)夕安(ān)寝。
起视四境,而秦兵又至矣。
然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。
故(gù)不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣。
至于颠覆,理(lǐ)固宜然。
古人云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。
”此言得(dé)之。
齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(yě)。
五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣(yǐ)。
燕赵(zhào)之君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。
是(shì)故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也。
至丹以荆卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。
赵尝(cháng)五战于秦,二(èr)败而(ér)三胜。
后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却之。
洎牧以谗(chán)诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其(qí)用(yòng)武而不终(zhōng)也。
且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际(jì),可谓智(zhì)力孤(gū)危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚不得已。
向使三(sān)国各爱(ài)其(qí)地,齐人勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量。
呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也。
悲夫!有如此(cǐ)之势,而(ér)为(wèi)秦人(rén)积威之所(suǒ)劫(jié),日削月割,以趋于(yú)亡。
为国者无使为积威之所劫哉!
夫六(liù)国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。
苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。
注释
1.兵:兵器(qì)
2.善:好。
3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。
赂,贿赂(lù)。
这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。
4.或曰:有人说。
这是设问。
下句的“曰”是对该设问的(de)回答。
5.率:都(dōu),皆。
6.盖:承接(jiē)上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。
7.完:保全。
8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。
9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。
10.其实:它的实际数目(mù)。
11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西),大(dà),最。
12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。
厥,其(qí)。
先,对(duì)去世(shì)的尊长的(de)敬称。
祖父,祖(zǔ)辈与父辈.
13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露之(zhī)中。
意思(sī)是冒着(zhe)霜露。
和下文的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创业(yè)的艰苦。
14.视:对(duì)待(dài)
15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土地)来(lái)送(sòng)给别人。
实(shí)际(jì)是(shì)举(jǔ)之(zhī)以予(yǔ)人,省略了之,代(dài)土地。
16.然则:既然这样,那么。
17.厌:同“餍(yàn)”,满足。
18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的(de)土地(dì)越(yuè)多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越急(jí)。
奉:奉送。
弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。
繁:多(duō)。
19.判:茄胡决定枣察。
20.至于(yú):以至于。
21.颠(diān)覆:灭亡。
22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应(yīng)该这样。
23.事:侍(shì)奉(fèng)。
“以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。
24.此言得之:这话对了。
得之,得(dé)其理。
之,指上面说的道(dào)理。
25.终:最后。
26.继:跟着。
27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。
古代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。
28.与嬴:亲附秦国。
与,亲附。
嬴,秦王族的姓,此借指秦国。
29.既:已经。
30.免(miǎn):幸免。
31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。
32.义(yì):名词作(zuò)动词(cí),坚持(chí)正义。
33.斯:这
34.始:才
35.速(sù):招致。
36.再:两(liǎng)次。
37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ))
38.洎(jì):及(jí),等到。
39.以:因为
39.谗:小人的坏话。
40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国改(gǎi)为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。
邯郸,赵国的都城。
41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际(jì):燕(yàn)赵两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净(jìng)的时候。
革(gé),改变,除去。
殆,几乎,将要。
42.智力:智谋和力量(国力(lì))。
43.向使(shǐ):以(yǐ)前假(jiǎ)如。
44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。
数,天(tiān)数。
理,理(lǐ)数。
皆指命运。
45.当:同“倘”,如果。
46.易量:容易(yì)判断。
47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。
48.礼:礼待(dài)。
名作动(dòng)。
49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心惶恐。
下(xià):向下。
名作动。
咽:吞咽。
50.势(shì):优(yōu)势(shì)。
51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。
积威(wēi):积久而成的(de)威(wēi)势。
劫,胁迫(pò),劫持。
52.日(rì)削月割(gē),以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。
月,每月,名作状。
以,而(ér)。
53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理国家的人(rén)不要被积(jī)久的威势胁迫(pò)啊!
54.势弱(ruò)于秦。
于(yú):比(bǐ)。
55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势。
可以:可以凭借。
56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟(gǒu),如果。
以,凭着。
57.下:指在六国(guó)之后
58.从:跟随。
59.故事:旧事,先(xiān)例。
一词多(duō)义
以:
1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。
介词)
2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用而代(dài)替)
3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿来送给别人省略句(jù):举以之(zhī)予人(rén)
4.以地事(shì)秦 ( 用)
5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)
6、日削月割,以趋于亡(以至于。
连词)
7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))
8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为(wèi))
之(zhī):
1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)
2.秦之所大欲(结构助词,的(de))
3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的 )
4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地)
5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )
6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。
都是代词(cí)。
)
7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的(de)道理)
而:
1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因(yīn)果承接)
2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折)
3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)
4.与嬴而不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折)
5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列)
6.而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)(承接(jiē))
然:
1.然则:既然这样(yàng),那(nà)么(me)。
2.然后:这样以后。
兵:
1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)
2.而秦兵(bīng)又至矣(名词(cí),军队)
3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)
暴:
1.暴(bào)霜露(动词,曝露)
2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))
事:
1.以地事秦 (动词,侍奉)
2.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事(名词,旧事)
犹:
1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)
2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)(副词,仍然,还(hái))
始:
1.始有远略(lüè)(名词,起初(chū))
2.始速祸焉(副词(cí),才)
向:
1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假如,如果)
2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))
亡:
1.诸侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失(shī)去土地。
动(dòng)词)
2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。
动词)
3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)
与:
1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。
动词(cí))
2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(zhě)(和。
介词)
古(gǔ)今异义
1.其(qí)实:
古(gǔ)义:它(tā)的实际(jì)数量 今义(yì):实际上
2.祖父:
古(gǔ)义(yì):祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲(qīn)的父亲
3.至于:
古义:以至于(yú)。
今(jīn)义:表(biǎo)示到(dào)达某(mǒu)种(zhǒng)程度
4.可以:
古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许(xǔ)可)
5.故事:
古义:旧(jiù)事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种
6.智(zhì)力:
古(gǔ)义:智谋与力量 今义(yì):指(zhǐ)人类思考能力与认(rèn)知水平(píng)
7.然后(hòu):
古义:这样以(yǐ)后(hòu) 今义:用(yòng)于顺承复句的(de)后一分句的(de)句(jù)首,或一段的(de)开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或(huò)情(qíng)况发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另一行动(dòng)或情况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应
8.与:
古(gǔ)义(yì):结交 今义:和
9.速:
古义:招致(zhì) 今义(yì):速(sù)度
10.不行:
古义;到(dào)```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)
11.再(zài):
古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二(èr)次
成语(yǔ)
如弃(qì)草芥:
芥,小草。
就像扔(rēng)掉一根小草那(nà)样。
形容毫(háo)不在意。
抱薪救火:
薪:柴草。
抱(bào)着(zhe)柴草去救火。
比喻用错的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。
特殊句式
一、介词结构(gòu)后置
1.赵尝五战于秦
2.齐人勿附于秦(qín)
3.其势(shì)弱于(yú)秦
二、省略句
1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén)
2.奉之弥繁(fán),侵之愈急
3.至丹以荆卿为计(jì)
4.为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉
5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者
6. 邯郸为(wèi)郡
7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘(jí)
三、被(bèi)动(dòng)句
1.洎(jì)牧以谗诛
2.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉
3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫(jié)
四、判断句
1.是又(yòu)在六国下矣
2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国(guó)也
3.是(shì)故(gù)燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯(sī)用兵(bīng)之(zhī)效也
4. 赂秦而力亏,破灭之道也
5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦
五、定语后置句
1.苟以天(tiān)下之(zhī)大
六、宾语前置句
1.并(bìng)力西向
词类活(huó)用
1.义不赂秦(qín)
义(yì):坚持(chí)(施行)正义 名词作动词
2.牧连却之
却:使……退(tuì)却,译为打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法(fǎ)
3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇才
事(shì):侍奉 名(míng)词作动词(cí)
礼:礼待 名词为动词
4.则吾恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽也
下(xià):吞下(xià) 名词为动词
5.日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡(wáng)
日(rì):每天 月:每月名词作(zuò)状语
6.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦
事:侍奉 名词作动词
7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)也
终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词(cí)作动词
8.不能(néng)独完
完:完好,保全(quán) 形容词作动词
9.至于(yú)颠覆,理固宜然
理:按理来说名词作状语
10.始速祸焉
速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)
11.小则获邑(yì),大则得城
小:小的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词(cí)
12.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事
下:取自下(xià)策 名词作动词
通(tōng)假(jiǎ)字
1.诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌
通(tōng)餍:满(mǎn)足
2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)
通倘(tǎng):如果
3.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉
通毋:不要
4.暴霜露
通(tōng)曝:冒着
译(yì)文(wén)
六(liù)国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不(bù)锋利(lì),仗(zhàng)打得不好,弊端(duān)在于用(yòng)土地(dì)来贿赂秦国。
拿土地(dì)贿赂秦国亏损(sǔn)了(le)自己的力量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡(wáng)的原因。
有(yǒu)人(rén)问(wèn):“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是(shì)因为贿(huì)赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡(wáng)。
原(yuán)因(yīn)是不贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国家失(shī)掉了强有(yǒu)力的(de)外援(yuán),不能独自保全(quán)。
所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。
”
秦国(guó)除了(le)用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城池。
比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际(jì)多百倍。
六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失的土地相比(bǐ),实(shí)际也要(yào)多百(bǎi)倍。
那(nà)么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来就(jiù)不在于战争。
想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的一点土地。
子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。
今天割(gē)掉五座(zuò)城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。
明天起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队又(yòu)来了。
既然这样,那(nà)么诸侯(hóu)的土地有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他(tā)侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。
所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决(jué)定了。
到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就是这样(yàng)子的。
古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴救(jiù)火,柴不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。
”这(zhè)话说的很正确。
齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。
五国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了。
燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略(lüè),能够(gòu)守住他们(men)的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。
因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。
等到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。
赵(zhào)国曾经与秦国(guó)交战五次,打了(le)两次(cì)败(bài)仗(zhàng),三次(cì)胜仗。
后来秦国两次攻打赵(zhào)国(guó)。
(赵国大将)李牧(mù)接(jiē)连打退秦(qín)国的进攻。
等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。
而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候(hòu),可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了(le)而亡(wáng)国,确实是不得(dé)已(yǐ)的事。
假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。
(燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较(jiào),也(yě)许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。
唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来(lái)封(fēng)给天下的(de)谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的(de)心来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合(hé)力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不(bù)能咽下去。
真可悲啊!有这(zhè)样的有利形(xíng)势,却(què)被(bèi)秦国积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫(pò),天天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。
治理国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!
六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国(guó),他(tā)们的势力比秦(qín)国弱,却还(hái)有可以不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。
如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。
写作特点(diǎn)
1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊
战国(guó)时代,七雄争霸。
为了独占天下,各(gè)国之间不(bù)断进行战(zhàn)争。
最后(hòu)六(liù)国被秦国逐个击(jī)破(pò)而灭(miè)亡(wáng)了。
六国(guó)灭亡的(de)原因(yīn)是多方面(miàn)的,其(qí)根本(běn)原因(yīn)是秦(qín)国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确(què)立了先进(jìn)的生(shēng)产关系,经济(jì)得(dé)到较快的发(fā)展(zhǎn),军事实力超过了(le)六国。
同时,秦(qín)灭六国(guó),顺(shùn)应了(le)当(dāng)时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性(xìng)。
本文(wén)属于史论,但并(bìng)不(bù)是(shì)进行史学的分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以(yǐ)古鉴今(jīn),选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之(zhī)有故、言之成(chéng)理地(dì)确立自己的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自(zì)己对现实政治的主张。
因此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面地评价了历(lì)史事(shì)实,而(ér)应着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现实针对性。
本文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论(lùn),针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。
文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的(de)主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深(shēn)省。
2.论点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密
本文为论(lùn)说文(wén),其结构完美地(dì)体现了论证(zhèng)的(de)一般(bān)方法(fǎ)和规则(zé),堪称(chēng)古代(dài)论说文的典范。
文章开篇即(jí)提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从(cóng)正面(miàn)加以论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如果不赂(lù)秦则(zé)六国(guó)不至于灭亡,从(cóng)反面加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为(wèi)国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。
文章(zhāng)围绕(rào)中(zhōng)心(xīn)论点展(zhǎn)开论证,既(jì)深入又(yòu)充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。
全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。
不仅(jǐn)句与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应,古今相映。
文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。
如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以(yǐ)秦(qín)受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得(dé)对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。
通(tōng)过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。
3.语言生动,气势(shì)充沛
在(zài)语言方面,本文(wén)除了具有一般论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语(yǔ)言生动形(xíng)象的特点。
在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效(xiào)果。
文章的字里行(xíng)间饱(bǎo)含(hán)着作(zuò)者的感情。
不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈(liè)的感染(rǎn)力,使文章不(bù)仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人。
再加上(shàng)对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的力量和(hé)充沛的气势。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夜游鸟可以吃吗,夜游鸟吃了有什么好处
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了