橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关(guān)于于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文翻译(yì)以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的(de),为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译

  曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做(zuò)生(shēng)意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿(ér)子们抓住了(le)小偷(tōu),原(yuán)来是邻(lín)居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么(me),小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班背(bèi)着十贯(guàn)铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里(lǐ)的(de)人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀(xiù)的(de)子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有(yǒu)名(míng)的(de)儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相(xiāng)继考中了进(jìn)士(shì),后(hòu)来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族(zú)。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍(shě)子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国(guó)有个(gè)叫于(yú)令仪的商人(rén),他为(wèi)人(rén)忠厚不得罪人,晚(戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班wǎn)年时的(de)家道非(fēi)常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷(tōu)侵入他(tā)家中行窃,被他的(de)几个儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错(cuò)戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班事(shì),有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回(huí)答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他(tā)想要(yào)什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就行了(le)。

  ”于令仪(yí)依照(zhào)他的(de)要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷(tōu)大(dà)为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对(duì)他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到(dào)了明天(tiān)再拿走。

  ”那(nà)小偷深(shēn)感惭(cán)愧,后来终于成(chéng)了(le)善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资(zī)料(liào)

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲(huì)人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得(dé)十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戴自动蝴蝶去上班感受,被要求带着玩具上班

评论

5+2=