橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别

吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古(gǔ)文(wén)翻译是于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì):于令仪(yí)是曹州人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于(yú)于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译以及(jí)于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良(liáng)民(mín),于(yú)令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì):于(yú)令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做(zuò)生(shēng)意(yì)的人,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那人回(huí)答说:“都是(shì)贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的(de)数(shù)目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐(kǒng),令(lìng)仪对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上背(bèi吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别)着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭(cán)愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈,建立(lì)学堂并聘请有名(míng)的儒(rú)士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于(yú)杰(jié)与于效(xiào),后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家(jiā)是曹南(nán)一(yī)带(dài)的名门(mén)望族。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍(shě)子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去(qù)。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫于令仪吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别的商人,他为(wèi)人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的(de)几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪(yí)问他(tā)说:“你一向很(hěn)少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪(yí)再问他(tā)想要什(shén)么东西,小偷说:“能(néng)得到(dào)十贯钱(qián)足(zú)够穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷(tōu)已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下钱(qián)财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其室(shì),诸子(zi)擒之,乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别

评论

5+2=