屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)是屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉的。
关于屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么(me)类型的(de)短语(yǔ)以及屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什(shén)么意思?,屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈怎(zěn)么什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短语,屈打成招 释(shì)义(yì),屈打成(chéng)招(zhāo)文言文字词翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是(shì)什么(me)类型的短语
屈打成招的屈意(yì)思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打成招(zhāo)出自元·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ)姐(jiě)姐拖(tuō)到宫中,三推六问,屈打成(chéng)招。
”
屈(qū)打成招(zhāo)的(de)意(yì)思是(shì)清(qīng)白无罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认。
屈打成招(zhāo)近义词(cí):不白之冤、私刑逼供、苦打成(chéng)招(zhāo)。
反义词:宁(níng)死不(bù)屈(qū)、坚贞(zhēn)不屈、不打(dǎ)自招、铁案如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟山家(jiā)失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问(wèn)打鼓者衣服(fú)、形状,求之不(bù)获,仍复掠问。
忽(hū)承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十(shí)年,不肯一露形声,故不知有我(wǒ),今则实(shí)不能(néng)忍(rěn)矣。
此钏(chuàn)非(fēi)夫人不(b诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗ù)能检点杂(zá)物,误置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时(shí)时不免(miǎn)有此(cǐ)事,安(ān)能处处有此狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文(wén):刘(liú)拟山家丢了一只金手镯,就严(yán)刑拷打小女奴(nú),小(xiǎo)女奴只好承认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山(shān)又(yòu)拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长相,去找了半天(tiān)都没(méi)有找到,于是又(yòu)拷问这个女(nǚ)奴。
忽然他家屋里天(tiān)棚(péng)顶上(shàng)有人(诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗rén)轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在你家(jiā)住了四十年,从来也(yě)不愿露出身形声音来(lái),因此你不知道有我,今天我实(shí)在是看不下去了。
那个金镯子是不(bù)是你夫人找东西(xī)时,错(cuò)放在漆盒子(zi)里(lǐ)了(le)吗?”按(àn)照那个声音(yīn)提醒的去找,果然找到了(le),然而小(xiǎo)女奴此时(shí)已经被打得体无完(wán)肤了(le)。
刘拟山(shān)(因(yīn)为这(zhè)件事)终生愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常对(duì)自己说:“时(shí)时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处(chù)处(chù)有这样的狐狸?”因此他(tā)当官二十多年(nián),审(shěn)理案(àn)子从来没有刑讯逼供过。
屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意思
题库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供(gōng)。
指无(wú)罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中(zhōng),三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不(bù)白之冤(yuān) 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生有(yǒu)的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招(zhāo)的反(fǎn)义词: 宁(níng)死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗燎身于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二(èr)十(shí)九日的(de)广州起义》:“从容就义(yì)的 林(lín)觉民 ,在事(shì)前
成语语(yǔ)法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语
感(gǎn)情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语结构: 复(fù)杂式成语
产生年代: 古(gǔ)代成语
英语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过(guò)招认
读音(yīn)注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写(xiě)作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 诫勉谈话影响期是多长时间,诫勉谈话受影响吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了