橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

srds是什么意思,srds是什么意思啊

srds是什么意思,srds是什么意思啊 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释(shì)是本(běn)文整理了《许行》原文(wésrds是什srds是什么意思,srds是什么意思啊么意思,srds是什么意思啊n)以(yǐ)及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文(wén)言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释以及(jí)文言文(wén)许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及(jí)注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻(fān)译古文(wén)岛等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学(xué)焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交(jiāo)易(yì)?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事(shì),有小人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人(rén);

  治于人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒(tú),教以人(rén)伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义(yì),夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为天下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为(wèi)之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他(tā)的门徒几十人(rén),都(dōu)穿粗麻(má)布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我们(men)愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还(hái)没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得(dé)上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就(jiù)可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的(de)人(rén)干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具(jù)备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治(zhì)的(de)人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时(shí)候,天(tiān)下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教化(huà),便和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的(de)关(guān)系的道(dào)理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外(wài)之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他们(men)得到向善之心,又(yòu)随着(zhe)救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有空闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自(zì)己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠(huì),教导别人向(xiàng)善(shàn)叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是(shì)容易的,为天下找到贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能(néng)效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊(a),百姓不能(néng)用语言(yán)来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道的人(rén)啊!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不事事过(guò)问(wèn)!’尧(yáo)舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要费心思(sī)吗(ma)?只(zhǐ)不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);

  鞋子(zi),大小相(xiāng)同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品的本性决(jué)定的(de)。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十(shí)倍百(bǎi)倍(bèi),有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让(ràng)它们(men)平列(liè)等同起来,这(zhè)是(shì)使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能(néng)治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依(yī)托远古神(shén)农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的(de)土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕国拜许行(xíng)为(wèi)师(shī),摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇(yù)到(dào)陈(chén)相,了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的(de)核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也从事手工(gōng)业生产,他还意识(shí)到市(shì)场货物交换的(de)重要作用,并对(duì)物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模(mó)式产生(shēng)了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释古诗文网

  古诗文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而(ér)学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道(dào)许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过(guò)其门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住(zhù)处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃(qì)了他(tā)原来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽然这(zhè)样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具(jù)炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)伤害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都(dōu)是从自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进srds是什么意思,srds是什么意思啊行交换(huàn)呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可(kě)能(néng)又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治(zhì)理天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人(rén)千的事,有当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的(de)人奔走(zǒu)在(zài)道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有的人使(shǐ)用体力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人(rén),弯咐局使用体力的人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的(de)草木(mù),野(yě)兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的(de)淤塞(sāi),让它(tā)们流入长江。

  这样一来(lái),中原(yuán)地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八(bā)年,多次经过家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),可(kě)以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许行所认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表人物(wù)之(zhī)一,地位(wèi)仅(jǐn)次(cì)于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生(shēng)于(yú)忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 srds是什么意思,srds是什么意思啊

评论

5+2=