陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的(de)。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想(xiǎng)要(yào)拿棍(gùn)子打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大(dà)要:主要(yào)的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒于床下(xià)。
语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固(gù)《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他(tā),训斥(chì)说(shuō):你的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说的话的意思(sī)我都知道,主要(yào)意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(z偶数有负数吗数,偶数有负数吗偶数组成的集合描述法hī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子(zi)走歪道(dào)的父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话的。
关于(yú)陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万年教(jiào)子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。一直说(shuō)到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床边(biān)训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你,你反而(ér)打瞌睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的(de)话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈万(wàn)年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道(dào)歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文注(zhù)解(jiě)及翻译(yì)
文言文是中国古代(dài)的一种书(shū)面语言(yán),主要包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为基础而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其(qí)子陈(chén)咸(xián)戒于床(chuáng)下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥(chì)说(shuō):你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思(sī)我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公偶数有负数吗数,偶数有负数吗偶数组成的集合描述法:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师(shī),父(fù)母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深(shēn)的(de)烙印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一个(gè)合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩(hái)子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一(yī),但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了(le)不(bù)要光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 偶数有负数吗数,偶数有负数吗偶数组成的集合描述法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了