橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果

为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义以及苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义,六国(guó)论苟以天下之(zhī)大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论(lùn)》提出(chū)并(bìng)论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契(qì)丹(dān)和(hé)西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告(gào)诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的(de)教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的(de)“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供(gōng)大(dà)家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中祥(xiáng)符二(èr)年(nián)四(sì)月(yuè)二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治平三年四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十(shí)七,始(shǐ)发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家(jiā)之(zhī)说(shuō),下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革(gé)礼(lǐ)一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则(zé)得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜(shèng)而得者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割(gē)十城(chéng),然后得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū),邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力(lì)孤危,战败而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客(kè)不(bù)行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之数(shù),存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露(lù)。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(tā)(土地)来送给别人(rén)。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地越多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本(běn)来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国(guó)家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果),亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的(de)姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵国改为秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际:燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候(hòu)。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来(lái)送(sòng)给别人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事(shì)为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词,的(de))

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量(liàng) 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈(bèi) 今义(yì):父(fù)亲的(de)父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义(yì):用(yòng)于顺承(chéng)复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情(qíng)况,有的(de)跟(gēn)前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的(de)方法(fǎ)去消除灾祸,结(jié)果使灾祸(huò)反而(ér)扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活(huó)用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之(zhī)

     却(què):使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之(zhī)奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月(yuè)名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜(yí)然(rán)

     理:按(àn)理来(lái)说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或(huò)未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通曝:冒着

      译(yì)文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的(de))武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了(le)自己的力(lì)量(liàng),(这(zhè)就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六(liù)国一个(gè)接一个的灭(miè)亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争夺(duó)取土地以(yǐ)外,(还受到(dào)诸侯的(de)贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的(de)土地与(yǔ)战败所丧(sàng)失的(de)土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六(liù)国(guó)诸侯(hóu)最担心的(de),本来就不(bù)在于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些(xiē)土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十(shí)座城,这才(cái)能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来(lái)了。

  既(jì)然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的(de)秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经(jīng)决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也(yě)随(suí)着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢?(是(shì)因(yīn)为(wèi)齐国)跟秦国交好(hǎo)而不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能(néng)够守住(zhù)他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是个(gè)小(xiǎo)国,却后(hòu)来才(cái)灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来(lái)燕太(tài)子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国(guó)交战(zhàn)五次,打(dǎ)了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在秦国(guó)把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干净的时(shí)候,可以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国(guó)相(xiāng)比较,也(yě)许还(hái)不(bù)容(róng)易衡(héng)量(出(chū)高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国的(de)土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割(gē)地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这就比不上六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸(bà)。

  为(wèi)了独占天下(xià),各国之(zhī)间不(bù)断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的,其根(gēn)本原(yuán)因(yīn)是(shì)秦(qín)国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立了先进的(de)生产关系,经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军事实力超过了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历(lì)史发展走向统一的大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本文属于(yú)史论,但(dàn)并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度(dù),抓住一个(gè)问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行(xíng)深入(rù)论(lùn)证(zhèng),以阐明(míng)自己对现实(shí)政治的主张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这篇文章,不是看(kàn)它(tā)是(shì)否准确、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史与现实结(jié)合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文(wén)为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦”的(de)论(lùn)点;然(rán)后(hòu)以史(shǐ)实为据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家(jiā)从正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫”的(de)论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论(lùn)证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦(qín)与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得对(duì)比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对(duì)比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这(zhè)一论(lùn)点(diǎn)的鲜(xiān)明(míng)性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动,气势(shì)充沛

     在(zài)语言方面(miàn),本(běn)文(wén)除了具有一般论说文用词准确、言简意赅(gāi)的特(tè)点之外,还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着(zhe)作(zuò)者(zhě)的(de)情感(gǎn),如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为(wèi)积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢(yì)于言表(biǎo),有着强(qiáng)烈的感染力(lì),使文(wén)章不仅以理服人(rén),而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不(bù)仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异义以及苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事(shì)古(gǔ)今异(yì)义词(cí),苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹(dān)和西夏(xià)的屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫北宋(sòng)统治者要吸(xī)取六(liù)国灭(miè)亡的(de)教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国论(lùn)》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的代表(biǎo)作品。

  下面是(shì)的我为大家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能(néng)够帮助(zhù)到大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四(sì)月戊申(shēn)(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五十八(bā)岁。

  年(nián)二十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二(èr)十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及(jí)谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人(rén)云(yún):“以地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土(tǔ),义不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势(shì),而(ér)为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是(shì)对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的(de)先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容(róng)创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本(běn)来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借(jiè)指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数(shù),存(cún)亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百(bǎi)倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是(shì),表示转折(zhé))

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(zhě)(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它(tā)的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示(shì)到(dào)达(dá)某种程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今义(yì):表示(shì)可(kě)能(néng)或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一分句(jù)的(de)句首,或一段的(de)开头,表示某(mǒu)一行动或情况发生(shēng)后(hòu),接(jiē)着(zhe)发生或引起另一(yī)行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的(de)方法(fǎ)去(qù)消除(chú)灾祸,结果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不善,弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不(bù)赂(lù)秦

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正义(yì) 名词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却(què),译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完(wán):完好(hǎo),保全 形(xíng)容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利(lì),仗打(dǎ)得(dé)不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦(qín)国亏(kuī)损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家失(shī)掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于(yú)贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国所(suǒ)得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦(qín)国)所丧失(shī)的土地(dì)与战败所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸侯(hóu)最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些(xiē)土地却不很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的(de)军队又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭的地步(bù),道(dào)理(lǐ)本来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君,起初(chū)有长远的谋略,能够守住他(tā)们的(de)国(guó)土,坚(jiān)持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作(zuò)对付秦国的(de)计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打(dǎ)了两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的(de)时(shí)候(hòu),可以说是(shì)智(zhì)谋穷竭,国势孤立(lì)危急(jí),战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱(ài)惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还(hái)活着(zhe),那(nà)么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的(de)理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相(xiāng)比较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯(hóu))用(yòng)贿赂秦国(guó)的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐(qí)心(xīn)合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁迫(pò),天天割地,月月割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国(guó)家(jiā)的(de)人(rén)不要被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱,却(què)还有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国逐个(gè)击破而(ér)灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因是(shì)多方面的,其(qí)根本(běn)原因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改革(gé),确立(lì)了先(xiān)进的(de)生产关(guān)系(xì),经济得(dé)到较快的发(fā)展(zhǎn),军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统一的大(dà)势(shì),有其(qí)历史(shǐ)的必然性。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不(bù)是(shì)进行史学的分析,也(yě)不(bù)是就历(lì)史谈历(lì)史(shǐ),而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言(yán)之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以阐明(míng)自(zì)己对现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因(yīn)此(cǐ)我(wǒ)们分析这篇文章,不(bù)是看它是否准确、全(quán)面地评价了历史事(shì)实(shí),而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针对(duì)性。

  本(běn)文从历史与现实结合(hé)的角度(dù),依据史(shǐ)实(shí),抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论(lùn),针砭(biān)时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深(shēn)湛的政(zhèng)治见(jiàn)解(jiě)。

  文末(mò)巧妙地联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深(shēn)切,发人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体现了论(lùn)证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说文的(de)典范。

  文(wén)章开篇(piān)即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面(miàn)加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特(tè)别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方(fāng)土(tǔ)地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯(hóu)行赂(lù)所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂秦(qín)之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论(lùn)证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了(le)文章的(de)表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强(qiáng)烈(liè)的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的(de)运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且(qiě)富于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么家人的核酸检测都出来了,我的还没有出来,和家人一起做的核酸检测为什么我的没出结果

评论

5+2=