橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁

蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语是爱屋(wū)及乌的(de)意思是意思是因为爱一个人(rén)而连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语以及(jí)爱屋及乌是什(shén)么(me)意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思(sī)英语,爱屋(wū)及乌的下一(yī)句是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思英(yīng)语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌的意思是意思(sī)是因(yīn)为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌(wū)的(de)意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人而连带地(dì)关心(xīn)到与他有关的人或(huò)物。

  说明(míng)一(yī)个(gè)人(rén)对另一个人(或事(shì)物)的关爱到了一种极度(dù)热衷的程度。

  及,达(dá)到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人(rén)者,兼其屋上之蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒(bāo)义,形(xíng)容(róng)过分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为同类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人和一切(qiè)物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物而(ér)兼及(jí)其它有关事物。

  出自清邹容《革(gé)命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地(dì)关心(xīn)到与他有关的人或物。

  出(chū)自(zì)《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词(cí)

  ①爱莫(mò)能(néng)助:形容(róng)心里(lǐ)非常(cháng)愿(yuàn)意帮助(zhù),但限于力量或(huò)条件的(de)限制却没有办(bàn)法做到。

  出(chū)自《诗经(jīng)·大雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然鞭子很长,但总不(bù)能打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太(tài)远(yuǎn)而无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻(yù)跟自己有关系的关联体如果有损失的话,就会联(lián)系到自己。

  出(chū)自(zì)战(zhàn)国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之(zhī),无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就会(huì)爱屋及乌核者连(lián)带着英(yīng)语这(zhè)门语言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面(miàn)是我给(gěi)大(dà)家(jiā)整理的爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么,供大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译教(jiào)材都(dōu)提供这(zhè)样(yàng)的译文,实在有(yǒu)点误人子弟.英语和(hé)汉语有不少说(shuō)法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋(wū)及(jí)乌(wū)”讲的是:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他(tā)房屋上的乌(wū)鸦也(yě)觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个人)”的结果(guǒ),所以(yǐ)原译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的(de)英语(yǔ)例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾(wú)及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求(qiú)别(bié)人爱屋(wū)及乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不请安妮(nī),玛丽就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文(wén)是爱屋及(jí)乌), 加入我(wǒ)们的英(yīng)语(yǔ)角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补(bǔ)充一些(xiē)常用的相关(guān)的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到(dào)不要忙(máng)着取肠肚,相当于汉语的“不要(yào)过早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇摆不定,相(xiāng)当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中,也(yě)常(cháng)以狗的(de)形(xíng)象来(lái)比(bǐ)喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象具(jù)有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊(là)、罗马神话的典(diǎn)故时(shí)常在(zài)其用语中出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹果,指中看不(bù)中用;金(jīn)玉其外(wài),败絮其中)等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原文的比喻(yù)形象(xiàng),而应(yīng)当用译语中能(néng)产(chǎn)生相同联想的比喻(yù)形象去替换.例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作(zuò)“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而(ér)是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什(shén)么(me)意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意思(sī)是(shì)意(yì)思是(shì)因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英语以及爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ),爱屋及乌的下一(yī)句(jù)是(shì)什么意(yì)思,男(nán)人对女人(rén)说(shuō)爱屋及乌是什么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是(shì)什么(me)意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是(shì)因为(wèi)爱(ài)一(yī)个(gè)人而(ér)连带爱他(tā)屋(wū)上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带(dài)地关(guān)心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  接(jiē)下来分享爱屋及(jí)乌(wū)的(de)意思及(jí)近义词。

爱屋(wū)及乌的(de)意思

  爱屋及乌(wū):因为爱一(yī)个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人(rén)而连(lián)带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个(gè)人(rén)对另一个人(或事(shì)物)的关爱(ài)到了一种(zhǒng)极度热(rè)衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚(shàng)书(shū)大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得(dé)不适合(hé)。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民(mín)为(wèi)同胞,物(wù)为(wèi)同类,一切(qiè)为(wèi)上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一(yī)切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它(tā)有(yǒu)关事物。

  出自(zì)清(qīng)邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助:形(xíng)容心里非常愿意帮助,但(dàn)限于力量或条件的限制却没有(yǒu)办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思(sī)是(shì)指虽然鞭子很(hěn)长,但总不(bù)能打到(dào)马肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无(wú)能为力(lì)。

  出自《左传·宣(xuān)公(gōng)十五年》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及(jí)马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果(guǒ)有损失的话(huà),就会联(lián)系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡,王使人问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池(chí)而求(qiú)之,无得,鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福之相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连(lián)带着英语这门语言(yán)也喜欢上(shàng)。

  下(xià)面(miàn)是我给大(dà)家(jiā)整理(lǐ)的爱屋及(jí)乌的英文是什么(me),供(gōng)大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌(wū).

     辨析:许多词(cí)典(diǎn)和翻译教材都(dōu)提供(gōng)这样的译文,实(shí)在(zài)有点误人(rén)子(zi)弟.英语(yǔ)和汉语(yǔ)有不少说法(fǎ)粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你(nǐ)喜欢(huān)我,就要(yào)喜(xǐ)欢我的(一(yī)切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱(ài)屋及乌”讲(jiǎng)的(de)是:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译完全是本(běn)末(mò)倒置.

  爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的英语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the pro蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁verb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更(gèng)有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人爱屋(wū)及乌, 因(yīn)为请玛(mǎ)丽(lì)而不(bù)请安妮(nī),玛丽(lì)就(jiù)不肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是(shì)爱屋(wū)及(jí)乌(wū)), 加(jiā)入我们的英语角(jiǎo), 享受生(shēng)活.

  爱(ài)屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外再补充一些常用的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂(làn)头先臭,相当于汉(hàn)语的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要(yào)忙着取肠肚,相当于(yú)汉语的(de)“不要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆(bǎi)不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子(zi)一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新(xīn)东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得(dé)厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具(jù)有较鲜(xiān)明的文(wén)化背景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而且受到希(xī)腊、拉丁古(gǔ)典(diǎn)语言的影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其用(yòng)语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心(xīn)爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看不中用;金(jīn)玉其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译(yì)这类比喻(yù)时,不能千篇(piān)一律照搬(bān)原(yuán)文的比喻(yù)形(xíng)象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去(qù)替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜译(yì)作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蒋经国的母亲是谁 蒋纬国的亲生父亲母亲是谁

评论

5+2=