王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关(guān)于王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì)以及王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么(me)读(dú),王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
”的意(yì)思是君王发(f姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼ā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛。
该(gāi)句出自(zì)《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗经》中的(de)一首诗。
这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军(jūn)民团结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精(jīng)神。
全诗风格矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒(shū)写(xiě)将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重(zhòng),与(yǔ)周王室保(bǎo)持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔(bēn)赴前线(xiàn)共(gòng)同(tóng)杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气(qì)概和爱(ài)国主义(yì)精神。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子同仇是什么意思(sī)
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其(qí)内(nèi)容,当是一首战(zhàn)歌。
全(quán)诗表现了秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运(yùn)人爱国主义精神的反映。
由于此诗(shī)旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的(de)鼓舞(wǔ)力量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公(gōng)元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到(dào)秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮(yǐn)不入(rù)口(kǒu),七日(rì),秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是(shì)一(yī)举击退(tuì)了(le)吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤(chàn)梁。
每一章(zhāng)句数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复(fù),而是不断递进(jìn),有所发展的。
如首(shǒu)章结(jié)句“与子同(tóng)仇(chóu)”,是情绪方面的(de),说的是他们有共同(tóng)的敌人。
二(èr)章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)”,作是起的意(yì)思,这才是行动的开(kāi)始。
三章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明诗(shī)中的战(zhàn)士们将奔赴(fù)前(qián)线共同杀(shā)敌了。
参考资料(liào)来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了