橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了

花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音是《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼音以及二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释拼音,二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文(wén)翻译注释(shì)及原(yuán)文等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要(yào)讲述(shù)两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故(gù)事。

  下面整理了文(wén)言文翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文言文翻译

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳(guàn)横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木(mù)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某人(rén)的花园里有一(yī)株很古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊孵(fū)出来(lái)的(de)小(xiǎo)鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好似在对话(huà)一样(yàng),不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的(de)声(shēng)音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜(xǐ)鹊们(men)见了便喧叫起来(lái),好像有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎(hū)在答(dá)应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈(quān),突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟(niǎo)。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之(zhī):在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会(huì)儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花(huā)园里有一棵(kē)古树,喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜(xǐ)鹊了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)巢上来回地(dì)飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶(gǎn)来(lái),聚集在树(shù)上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样,然后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳(guàn)从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什(shén)么(me)事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古(gǔ)树(shù)上盘旋三圈(quā花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了n),就俯身向(xiàng)喜鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一(yī)条赤蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳来做援(yuán)兵的。

二(èr)鹊救友文言文及(jí)赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有(yǒu)群鹊(què)鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊(què)见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木和(hé)猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世(shì)界(jiè)里的亲情(qíng)也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊看到(dào)自(zì)己同伴(bàn)的(de)孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动物都如此,我们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮(bāng)助他(tā)人,要团结友爱(ài)。

  当问题(tí)超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 花王牙膏为什么那么便宜,这三种牙膏千万别再买了

评论

5+2=