橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄

银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富(fù)裕的。

  关于(yú)于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译(yì)以(yǐ)及(jí)于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译(yì),于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì):于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯(fàn)错,为什(shén)么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及(jí)衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的(de)数目给(gěi)了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称(chēng)道于(yú)令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优(yōu)秀的(de)子侄(zhí)辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请有名的儒(rú)士来(lái)教导他们他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进士(shì),后来(lái),他们(men)于家是曹南一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻(lín)舍子也(yě)。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至(zhì)明(míng)使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于(yú)令仪的商(shāng)人(rén),他为人(rén)忠厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年(nián)时的家(jiā)道(dào)非常富(fù)足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个(gè)儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪再问他想(xiǎng)要什么(me)东西(xī),小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依(yī)照他的(de)要求给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又(yòu)叫(jiào)住他(tā),小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下钱财(cái),到了明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来(lái)终于(yú)成(chéng)了善良(liáng)的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗(dào)入(rù)其室(shì),诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wè银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄n)其(qí)所欲(yù),曰:“得(dé)十千足以衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜(yè)负(fù)十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为(wèi)曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄

评论

5+2=