王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译是“王于兴师,修我戈矛的。中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵
关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:
王(wáng)于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛。
”的意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出(chū)发与你在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是(shì)中国古(gǔ)代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。
这(zhè)是一(yī)首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的(de)战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观(guān)精神。
全(quán)诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠(dié)唱(chàng)的形式,抒写将士们(men)在大敌当(dāng)前、兵临城下之(zhī)际,以大(dà)局(jú)为重,与(yǔ)周王室保持一(yī)致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英雄主(zhǔ)义气概和爱(ài)国(guó)主义(yì)精神。
王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛,与子同仇是什么意(yì)思
君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名
岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇(chóu)!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。
扩展资料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。
按其内(nèi)容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣(zhā)气和乐观精神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂(sòng),也中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵就是说(shuō)以“美”为主,所以(yǐ)对(duì)秦(qín)军(jūn)来说有巨(jù)大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四(sì)年(公元(yuán)前(qián)506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依(yī)于庭(tíng)墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。
于是(shì)一(yī)举击(jī)退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓的(de)形式颤梁。
每一章句数、字数相等(děng),但结构的相同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不(bù)断(duàn)递(dì)进,有所(suǒ)发展的。
如首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方(fāng)面(miàn)的,说的是他(tā)们(men)有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这(zhè)才是行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士(shì)们将奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌了。
参考资料来源(yuán):百度百(bǎi)科-国风·秦风(fēng)·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了