橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译:于(yú)令仪是(shì)曹州人(二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗rén),是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)卒为良(liáng)民(mín),于令仪不责盗古文(wén)翻译,于(yú)令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪(yí)的(de)性格特(tè)点等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷(tōu)回(huí)答(dá)说:“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘(pìn)请有名的儒士(shì)来(lái)教导他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后来都相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带(dài)的名(míng)门望(wàng)族。

于(yú)令仪不责盗(dào)原(yuán)文(wén)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤(wǔ)物,晚(wǎn)年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如(rú)其所(suǒ)言与之(zhī),其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去(qù),复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为(wèi)良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今(jīn)为(wèi)曹(cáo)南令族。

于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗翻译

  魏国有(yǒu)个(gè)叫于令(lìng)仪的商人,他为(wèi)人(rén)忠厚(hòu)不得罪(zuì)人,晚年(nián)时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是邻(lín)居的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令(lìng)仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于(yú二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗an>)令仪皮(pí)禅对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问的,留(liú)下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

评论

5+2=