橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入金融圈,最有可能(néng)会在(zài)哪些岗位?_黑料正能量范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音ata-w="1080">

一时之间,ChatGPT火爆出圈。写得了代码、作得了(le)诗,甚至还能(néng)完(wán)成学术论文,“小能手”ChatGPT引起(qǐ)了各行各业的无限遐(xiá)想(xiǎng)。如(rú)果将(jiāng)ChatGPT应(yīng)用金(jīn)融行业,会有哪(nǎ)些(xiē)可能性呢?21世纪(jì)经济报道记者就此向(xiàng)金融从业人员发起采访后发现,答案主要集中在以下几个(gè)方(fāng)面:写企业宣传稿、写研报、做客服、做催收、营销(xiāo)、专业分析(xī)等。对(duì)于ChatGPT在金融领域的应用,有人充满了(le)期待,有人并不乐观,也有(yǒu)人表示担忧。

如果ChatGPT进(jìn)入金融圈,最有可(kě)能会在(zài)哪些岗位?_黑料正能(néng)量

率(lǜ)先(xiān)落地于哪些金(jīn)融场景“生命的(de)舞台(tái)上,我们都是基因的载体”、“如果(guǒ)说基因给我们的生命带来了基础(chǔ),那亲情(qíng)便是对生命的深刻(kè)赋予(yǔ)。它不由(yóu)基因驱使(shǐ),而是一种慷慨的(de)选(xuǎn)择(zé)”,这两句诗充满(mǎn)浪(làng)漫主义色彩(cǎi),从生命(mìng)的角度对亲情做出了不一样的阐述。如果(guǒ)不透(tòu)露答案(àn),你能想到这是聊天机器(qì)人(rén)ChatGPT所写吗?最近,招行信(xìn)用卡在官方微信公众号发(fā)布(bù)了名为《ChatGPT首秀金(jīn)融(róng)界 ,招行亲(qīn)情信用(yòng)卡诠(quán)释“人生(shēng)逆旅,亲情(qíng)无价”》的推文,这两(liǎng)句诗(shī)正(zhèng)是出于此。据了解(jiě),这是金融行业首次尝试于(yú)ChatGPT大胆(dǎn)生产宣传稿件。不过,这并不能(néng)严格算是ChatGPT的独立作(zuò)品,而是朱明杰博(bó)士等AI专家与(yǔ)招行(xíng)信用(yòng)卡合作的结(jié)果。招行信用(yòng)卡从客(kè)户需求(qiú)出发,对(duì)内容生(shēng)产、金(jīn)融产(chǎn)品与合作伙伴生态,实践了自己的思考和理解;AI专家们则(zé)从AIGC(AI Generated Content,即利用(yòng)人(rén)工智(zhì)能技(jì)术来生成内(nèi)容)模型生(shēng)成特(tè)性(xìng)的角度出发(fā),展开了(le)有趣、有意义的实(shí)验。有金融业(yè)人士笑称(chēng),“以后(hòu)写不出材(cái)料,也许可(kě)以(yǐ)问一问ChatGPT。”实际上,还真的有人这么(me)做了。为(wèi)测(cè)试(shì)ChatGPT能否用于研究报告撰写,财通证券李跃博团(tuán)队(duì)采用(yòng)ChatGPT撰写了一篇医(yī)美行(xíng)业研究报告。据该团队介绍(shào),“从过程来看,搭建报(bào)告框架、生成文字并翻(fān)译共花费约1小时。从结果来看,不(bù)可否认(rèn)的是,ChatGPT在文字表意、标题撰写等方面均具有较(jiào)高水平,但采用该种直接生成(chéng)+翻译模(mó)式形成的报告仍具有以下问(wèn)题:在标点和术语方面存在明(míng)显错误、无法得知引用数据来源及可靠(kào)性、部分复(fù)杂语(yǔ)句(jù)翻译后表(biǎo)意(yì)不清晰。”除内容创(chuàng)作(zuò)之外(wài),金(jīn)融(róng)从业者(zhě)对ChatGPT在其他方面的(de)应(yīng)用也有所(suǒ)期待。“ChatGPT可能率先在客(kè)服产品咨询知(zhī)识库等方(fāng)面(miàn)应用(yòng),比如,用在营销(xiāo)、运营领域,用(yòng)于宣传、接待以及内容生(shēng)成。在技(jì)术门(mén)槛下降后(hòu),将会(huì)出现(xiàn)垂类(lèi)领域的ChatGPT,如风(fēng)险、运营态(tài)势(shì)评(píng)估,专业分析等。”有银行金融科技负责人向记者直言,若是(shì)有成熟的(de)ChatGPT,也许(xǔ)会考虑购买相关服务。在众(zhòng)多的畅想中(zhōng),应(yīng)用于(yú)银行客服被提及得更多。有人认为(wèi),“当前的电子客(kè)服,并不能称得上是人工智(zhì)能,能把天聊死。”对于这一点,某金融科(kē)技(jì)公(gōng)司(sī)技术专家告诉21世纪经济报道记(jì)者,“智(zhì)能语(yǔ)音、智能客服、智能催收都是ChatGPT在金融上很好(hǎo)的落地(dì)点,能(néng)聊得(dé)下去,比现在这种AB判断的智(zhì)能语音要更贴近现实一(yī)些 。”中关村科金技术副(fù)总裁张(zhāng)杰在接受21世纪经济报道(dào)记者采访时表示,ChatGPT的能力(lì)可以分成chat和GPT两部分,即上层的对话能力和底层的大规模语(yǔ)言模型能力。关于对(duì)话能力,在金融领域对话(huà)的应用场景会很多(duō),比如:外呼营(yíng)销、客服中心、员工培训、线上营业厅等。张杰(jié)指出(chū),关于语(yǔ)言(yán)模型(xíng)能力(lì),除(chú)了生(shēng)成(chéng)对话、生成(chéng)图(tú)片外(wài),还带来的一个惊喜,就是涌现(xiàn)出了思维链推理能力,在提(tí)示下(xià)它可以将复杂的任务分(fēn)解(jiě)成(chéng)一步步的子任务。这(zhè)就大幅拓(tuò)展了AI的应(yīng)用(yòng)范围,除了替代简单(dān)重复的体力(lì)劳动,还(hái)能替(tì)代简单重复的脑(nǎo)力劳(láo)动、辅助(zhù)做(zuò)一些复杂的脑(nǎo)力劳动、创造(zào)性工作(zuò)。比如:营销(xiāo)文(wén)案撰写、根(gēn)据文章自动配图。

如果ChatGPT进入金融圈,最(zuì)有可能会在(zài)哪些岗(gǎng)位?_黑料(liào)正能量

关注ChatGPT的安全性、可靠性“ChatGPT可以用(yòng),但不是直接用”、“ChatGPT也有(yǒu)一些风险,就(jiù)看怎么用,交互(hù)的内容(róng)可能(néng)会变得不可(kě)控”、“ChatGPT远远没有达到可以应用这个程度,因为还(hái)在摸索(suǒ)”......当真(zhēn)正谈论起ChatGPT在金融场景下的应(yīng)用,无(wú)论(lùn)是(shì)银行,还是科技(jì)公司,都表现出了十分谨慎的态度(dù)。

ChatGPT上线于2022年11月底,一经推出就(jiù)在(zài)社交(jiāo)媒体走红。瑞银集团发布研报(bào)称之为“史上增长(zhǎng)最快的消(xiāo)费者应用(yòng)”,5天注(zhù)册用户就超100万,月(yuè)活破亿仅(jǐn)用了(le)2个多月(yuè)。

2月7日,ChatGPT官方网站表示,“许多人在最近一小时内蜂拥而至我们(men)的网站,但我们(men)的网(wǎng)络资源是有(yǒu)限(xiàn)的。”在网上,有人向ChatGPT提问(wèn)——银行(xíng)业如何才能最好(hǎo)地使(shǐ)用 ChatGPT 技术(shù)?

对此(cǐ),ChatGPT回答称:银行业可以通过多种方式使用 ChatGPT 技术来改善运营并(bìng)为客户提(tí)供(gōng)更好(hǎo)的服务。例如,ChatGPT 可(kě)用于自动(dòng)化客(kè)户服(fú)务(wù)任务(wù),回答(dá)常见问(wèn)题或提供有(yǒu)关(guān)产(chǎn)品和服务的详细信息。

这可以让客户服务代表(biǎo)腾出时间(jiān)专注(zhù)于更复(fù)杂或高(gāo)价值(zhí)的(de)任务(wù),从而提(tí)高整体效率和客户满意度。此(cǐ)外,ChatGPT 可用于从大量数据中(zhōng)生成见解和(hé)分析,使银行(xíng)能(néng)够快(kuài)速轻(qīng)松地获得(dé)对(duì)其运营(yíng)的宝贵见解(jiě),并做(zuò)出(chū)更明智的决策。

未来,ChatGPT 技术(shù)可(kě)能会变得更加强大和通用,从而使(shǐ)银行能(néng)够将(jiāng范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音)其用于更广(guǎng)泛(fàn)的任务和(hé)应用程序(xù)。

张杰强调,“在金融应用场景(jǐng)下(xià)不(bù)是(shì)简单的(de)闲聊,机器(qì)人不仅要(yào)模拟真人回复,还要有领域知识的注入,要兼顾答案的准确性(xìng)和可控性,不能‘一本正经地胡说八道’”。

从(cóng)ChatGPT撰写的医美行业研究(jiū)报告(gào)也不难看(kàn)出,该技(jì)术还有(yǒu)待完(wán)善,或者说(shuō)还(hái)不能独立(lì)使用,而是(shì)需(xū)要人工(gōng)配合。一(yī)位(wèi)银行的技术负责(zé)人向21世纪经济报道记者表(biǎo)示,“ChatGPT在金(jīn)融(róng)场景的(de)应用真正落(luò)地,也许还需要2-3年之久。”

正(zhèng)如ChatGPT 所说,ChatGPT等人工智(zh范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音ì)能语言模型无疑是(shì)一项(xiàng)重要的科技成果(guǒ),但同(tóng)时面临着一些挑战和风险(xiǎn)。据(jù)其所(suǒ)言,ChatGPT是基(jī)于巨大的数据集训练出来(lái)的,这意味着它在回答问(wèn)题可能存(cún)在偏见和错(cuò)误;ChatGPT 以(yǐ)及其他类似的模型可能被用(yòng)于恶(è)劣的,例如传播虚假信息和滥(làn)用个人信息。

虎符智库研(yán)究员李建(jiàn)平(píng)告(gào)诉(sù)记者(zhě),如同(tóng)其他人(rén)工智能模型(xíng)一样,ChatGPT是(shì)把双(shuāng)刃剑(jiàn),既可以是提(tí)升(shēng)效率(lǜ)的工(gōng)具,解答人们的各种问题、创造(zào)出大学水平论文(wén),甚至(zhì)编写代码。同时也可能(néng)被绕过安全机(jī)制,用于实施(shī)有(yǒu)害的活动(dòng)。

比如,对网络安(ān)全行业来说,既可(kě)以用来编(biān)写网络(luò)钓鱼、生成(chéng)恶意软件、开(kāi)展社工攻(gōng)击(jī),也成(chéng)为网络防御(yù)者的有力工(gōng)具。因此,我们看到ChatGPT相继被不少机(jī)构封禁(jìn)(Stack Overflow、高(gāo)校(xiào)、顶级协(xié)会等),部分原因是(shì)模型目前仍然会生成(chéng)一些虚假错误内容(róng),并且难(nán)以辨别。对(duì)于如(rú)何规(guī)避ChatGPT所带(dài)来(lái)的安全问题,他认为,从安(ān)全防护(hù)的角度来看,ChatGPT的运营机构(gòu)需采(cǎi)取针对性的应对措施。对ChatGPT等类似模型进(jìn)行培训,标记恶意的活动和恶意代码,避免其向恶意人(rén)员提(tí)供;同(tóng)时对(duì)ChatGPT设置难以(yǐ)绕过护(hù)栏,提升(shēng)恶意人员利用其生成恶意内容(róng)、开展(zhǎn)恶意(yì)活动的门槛。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=