橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

琪琪格蒙语什么意思

琪琪格蒙语什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(w琪琪格蒙语什么意思áng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)以及王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的(de)意(yì)思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì),王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该句(jù)出自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一(yī)首(shǒu)激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂(áng)士气(qì)和乐观精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠(dié)唱的形式(shì),抒写将士(shì)们在大敌(dí)当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与(yǔ)周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同(tóng)杀(shā)敌(dí)的英雄主义气概和(hé)爱国主义(yì)精(jīng)神。

王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么(me)意思

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗(shī)表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独具矫健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng)朗的风格正是秦(qín)茄握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说(shuō)以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元(yuán)前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦国求援(yuán),“立依(yī)于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦(qín)师乃出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵(bīng)。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁(liáng)。

  每一(yī)章(zhāng)句数(shù)、字数相等,但结构的(de)相同并不意(yì)味简单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有所发展(zhǎn)的(de)。

  如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是(shì)他们有共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动(dòng)的开始。

  三章(zhāng)结句“琪琪格蒙语什么意思与(yǔ)子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中(zhōng)的战士们(men)将奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 琪琪格蒙语什么意思

评论

5+2=