橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华大基因是国企吗

华大基因是国企吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释(shì)是本文整理了(le)《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)的。

  关(guān)于(yú)文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注(zhù)释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音,文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古(gǔ)文(wén)岛(dǎo)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎(yíng)阅读。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神(shén)农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽(qín)兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人(rén)之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧(yōu)之,使(shǐ)契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君(jūn)臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民(mín)如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君(jūn)!惟(wéi)天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡(dàng)乎(hū),民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用(yòng)于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之(zhī)道,则市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童适市,莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物(wù)之(zhī)情也。

  或相倍蓰(xǐ),或(huò)相什(shén)伯,或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人(rén)岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门徒(tú)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的(de)话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不(bù)可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制(zhì)造(zào)的东(dōng)西都(dōu)要具备(bèi),如果(guǒ)一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统(tǒng)治(zhì)别人(rén),使用体力的(de)人(rén)被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流(liú)入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了(le),百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得(dé)暖、住得安逸却(què)没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似(shì)了(le)。

  唐(táng)尧又(yòu)为此担(dān)忧(yōu),派契(qì)做司(sī)徒(tú),把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的(de)关系的道理教给(gěi)百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到(dào)向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还(hái)有(yǒu)空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作(zuò)为自己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自(zì)己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠,教导(dǎo)别人(rén)向善叫做忠,为天下(xià)找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只(zhǐ)有天最(zuì)伟(wěi)大(dà),只有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语(yǔ)言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是(shì)个得君(jūn)主之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从(cóng)许(xǔ)子的学说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国(guó)都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身(shēn)高五尺的孩(hái)子到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝织(zhī)品,长短(duǎn)相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差(chà)一(yī)倍到五倍(bèi),有的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们(men)平列等(děng)同起来,这是(shì)使天(tiān)下混乱(luàn)的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难道(dào)会去做(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便(biàn)是彼此带领着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀王时(shí)期(qī)。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元前(qián)332年(nián)),许行率门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈(chén)辛带着农具从宋国(guó)来(lái)到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒(rú)学(xué)观(guān)点,成为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意识到市场货物交换的(de)重(zhòng)要作(zuò)用(yòng),并对(duì)物价方面有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对(duì)后世的农业社会和农业思想模式产生了(le)巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子(zi)车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时(shí)期(qī)儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一(yī)廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,华大基因是国企吗舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后(hòu)用之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于人(rén)者食(shí)人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;然后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前(qián)禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的政治主张,这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常(cháng)高(gāo)兴(xīng),完全(quán)放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国(guó)君(jūn),的确是贤(xián)德的(de)君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的(de)仓库,那么(me)这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得(dé)上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布(bù)然后(hòu)才(cái)穿衣物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具(jù)炊具换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn华大基因是国企吗)行(xíng)交换呢?为什(shén)么(me)许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不(bù)可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如果一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人(rén),弯咐(fù)局使(shǐ)用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治(zhì);被人统治的人(rén)供养别(bié)人,统(tǒng)治别人(rén)的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨(bō)舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多(duō)次经过(guò)家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣(yī)服,当(dāng)时(shí)的贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的(de)农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶(yě)制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前(qián)372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名(míng)轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹城(chéng))人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人(rén)物之一,地位(wèi)仅(jǐn)次于孔子(华大基因是国企吗zi),与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民(mín)贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华大基因是国企吗

评论

5+2=