橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

精忠报国的故事及主人公简介50字,精忠报国的故事及主人公简介100字

精忠报国的故事及主人公简介50字,精忠报国的故事及主人公简介100字 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思英(yīng)语是(shì)爱屋及(jí)乌的意思是意思(sī)是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思(sī)解释,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思英语以及爱屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)及(jí)道(dào)理,爱屋及乌是什么(me)意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思(sī),男人对女人(rén)说爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思(sī)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是(shì)什么意(yì)思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌(wū)的意思是意思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋(wū)及乌(wū)的意思及近(jìn)义词。

爱屋及(jí)乌(wū)的(de)意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而连带爱(ài)他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人(rén)对另一个(gè)人(或事物)的(de)关爱到了一种极度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物与(yǔ):民为(wèi)同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物(wù)类(lèi)。

  出(chū)自宋(sòng)·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一(yī)事物而兼及其它有关事物(wù)。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌(wū)推爱:比喻精忠报国的故事及主人公简介50字,精忠报国的故事及主人公简介100字(yù)爱一个人而连带(dài)地关心到(dào)与他有关的人(rén)或(huò)物。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里非常愿意帮(bāng)助,但限于力量或条件的限(xiàn)制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长,但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚子上,比(bǐ)喻距(jù)离太远而无能为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之(zhī)长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有(yǒu)关(guān)系的(de)关(guān)联体如果有损失的话,就会联系(xì)到(dào)自(zì)己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓(huán)司马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出(chū)亡,王使人(rén)问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得(dé),鱼死(sǐ)焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什么(me)

     如果我们(men)喜欢上美(měi)剧,就(jiù)会(huì)爱屋及乌核(hé)者连带着英(yīng)语这(zhè)门语(yǔ)言也喜欢(huān)上。

  下面是我给大家(jiā)整理的爱(ài)屋及乌的英文是什么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是(shì)什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词(cí)典和翻(fān)译教材都提供这样的译(yì)文,实在有点误人子弟(dì).英(yīng)语和汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体(tǐ)含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱一(yī)个人(rén)爱得很深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽(mó)说似乎更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而(ér)不请安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也(yě)爱我的狗(gǒu)(中(zhōng)文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加入我(wǒ)们的英语角, 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你对圣(shèng)经里类似(shì)的谚语感兴(xīng)趣(qù),可(kě)以上这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相(xiāng)关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂(làn)头先(xiān)臭,相当(dāng)于汉(hàn)语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着取(qǔ)肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗(gǒu)的形(xíng)象来比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比喻(yù)中的(de)形象具有较鲜明(míng)的文(wén)化(huà)背(bèi)景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而(ér)且(qiě)受到(dào)希腊、拉丁古(gǔ)典语(yǔ)言的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典(diǎn)故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明(míng)珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用;金玉其(qí)外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千篇一律照搬原文(wén)的比喻形象,而(ér)应当用(yòng)译语中能产生相同联想的比喻形象去替(tì)换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后(hòu)春(chūn)笋(sǔn)(不(bù)宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯(guàn),就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么(me)意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意思是(shì)意思是因(yīn)为爱(ài)一个人而连带(dài)爱(ài)他屋(wū)上(shàng)的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是(shì)什么(me)意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语(yǔ)以及爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语,爱屋(wū)及乌(wū)的下(xià)一(yī)句(jù)是什么意(yì)思,男人对女(nǚ)人说爱(ài)屋及乌是什么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么(me)意思英语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思(sī)是因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关(guān)心到(dào)与他有关的人或物(wù)。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个(gè)人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个(gè)人而(ér)连带地关心(xīn)到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一(yī)个人(或(huò)事物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得不(bù)适合。

爱(ài)屋及乌的(de)近义词

  ①民(mín)胞(bāo)物与:民为同(tóng)胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一切物类(lèi)。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事(shì)物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自清(qīng)邹容《革命军(jūn)》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌(wū)推爱:比(bǐ)喻爱一(yī)个人而连带地(dì)关心(xīn)到与他(tā)有关(guān)的人或物(wù)。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非(fēi)常愿(yuàn)意帮助,但限于力量或(huò)条件的限制却没(méi)有办法做到(dào)。

  出自《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不(bù)能打(dǎ)到马(mǎ)肚子(zi)上,比喻距离太远而无(wú)能为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系的关联体如(rú)果有(yǒu)损失的话,就会联(lián)系(xì)到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵(dǐ)罪出(chū)亡,王使人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是(shì)什么(me)

     如果我们喜欢(huān)上美(měi)剧(jù),就会爱屋及乌核(hé)者连带着英语(yǔ)这(zhè)门(mén)语言(yán)也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是我给大家整理的爱屋及(jí)乌的英文是什么,供大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析(xī):许多(duō)词典和翻译(yì)教材(cái)都(dōu)提供这样的译(yì)文(wén),实在有点误人子弟(dì).英语和汉语(yǔ)有不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之(zhī)鸟”,即“爱(ài)一个人爱得很深粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的(de)结果,所(suǒ)以原译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱屋(wū)及(jí)乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经验的(de)结(jié)晶. 人非圣贤(xián),孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这(zhè)麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛(mǎ)丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们(men)的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱(ài)屋及(jí)乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上(shàng)这(zhè)里:

     另外(wài)再补充一(yī)些(xiē)常用的相关(guān)的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂(làn)头先(xiān)臭,相当(dāng)于汉(hàn)语的“上(shàng)梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的(de)“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆(bǎi)不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局(jú)的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习(xí)语中,也常(cháng)以狗的形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容人(rén)“病得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻(yù)中的形象具(jù)有较鲜明的(de)文化背景(jǐng).英语民族(zú)大多信奉(fèng)基(jī)督(dū)教,而(ér)且受(shòu)到希腊、拉丁(dīng)古典语言(yán)的影响(xiǎng),因此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊、罗马神话的典故(gù)时常在其用语(yǔ)中出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点(diǎn))

   精忠报国的故事及主人公简介50字,精忠报国的故事及主人公简介100字   the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不(bù)中用;金玉其外,败(bài)絮(xù)其中)等(děng).

     在翻译这类比喻时,不能千(qiān)篇一律(lǜ)照(zhào)搬原文的比喻(yù)形象,而应当(dāng)用译语(yǔ)中能产生相同联想的(de)比喻形象去替(tì)换.例如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 精忠报国的故事及主人公简介50字,精忠报国的故事及主人公简介100字

评论

5+2=