远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(l硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写í)了硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则(zé)怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话(huà)对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的(de)女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之人(rén)。
近则不(bù)逊远则怨什(shé硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写n)么意思
近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的(de)发语词,表肯定或无(wú)实(shí)义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫(fū)人(rén)南子(zi),也有人(rén)认为是泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张男(nán)女平权的(de)现代受到(dào)了(le)很多抨(pēng)击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏(fá)语境的(de)支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议的(de)焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中(zhōng)的(de)特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要(yào)强调这(zhè)一(yī)点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨大(dà),而这些因(yīn)素(sù)对于群体的心理塑(sù)造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边(biān)人,小人(rén)则(zé)是与君子(zi)之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近(jìn)之(zhī)则不(bù)孙(sūn),远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难(nán)蓄(xù)养啊(a)!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通(tōng)。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”这(zhè)句(jù)话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏(fá)语境的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一(yī)以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性。
其(qí)实,即便本(běn)章的“女(nǚ)子(zi)”确(què)实(shí)是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观察到的(de)、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一(yī)点,是(shì)因(yīn)为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素对(duì)于(yú)群体的心(xīn)理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 硝酸锌化学式,硝酸锌化学式怎么写
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了