橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间

雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是(shì)“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以(yǐ)及(jí)王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛(máo)读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思(sī)是君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该(gāi)句出自(zì)《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文(wén)为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)!译文(wén):谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代(dài)第一部诗(shī)歌总集《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)战(zhàn)歌,表现了(le)秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采(cǎi)用了重章叠唱(chàng)的形式(shì),抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与周(zhōu)王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概和爱国(guó)主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是(shì)什么意思

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资料(liào):

  这(zhè)首(shǒu)诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按(àn)其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风(fēng)格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师(shī)乃(nǎi)出”。

  于是一举雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间(jǔ)击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠复(fù)沓的(de)形(xíng)式(shì)颤梁。

  每一(yī)章句数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的(de)相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结(jié)句(jù)“与子同仇”,是情绪雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间方面的,说的是(shì)他们有(yǒu)共同的(de)敌人(rén)。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是(shì)起的意思,这才是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雪燕只泡了三四个小时可以煮吗,泡发好的雪燕一般煮多长时间

评论

5+2=