橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言(yán)》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对(duì)朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是(shì)天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家(jiā)务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会(huì)稽(jī)太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和(hé)前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没(méi)盯(dīng)中,这(zhè)个(gè)故事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建(jiàn)官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节(jié),见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾(wú羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度)不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的(de)身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这(zhè)做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不(bù)曾说过(guò)官运亨(hēng)通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了(le)无声息再(zài)也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀(yào)就(jiù)满足(zú)了(le),其他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻(fān)译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年(nián)了(le)。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢(ne)?还(hái)是(shì)他急于享受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见(jiàn)到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的(de)对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

评论

5+2=