远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的(de)。
关于(yú)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭(gōng)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)”的说(shuō)话对象(xiàng)是(shì)“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”兰州女人为什么戴头巾不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背(bèi)之人(rén)。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人(rén)为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养(yǎng兰州女人为什么戴头巾)啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时(shí)贵(guì)族所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代受到了(le)很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易(yì)引发误(wù)会。
本章争议(yì)的(de)焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本(běn)章(zhāng)的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是(shì)因为古(gǔ)代(dài)与现(xiàn)代的社(shè)会形态和文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决(jué)定(dìng)性的作用。
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨,前一句(jù)是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子(zi)曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说(shuō)话对(duì)象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的(de)女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则(zé)是与君(jūn)子之道相违背之人(rén)。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句(jù)首的发语词(cí),表肯定或(huò)无实义(yì)。
如(rú)《管(guǎn)子(zi)》中的(de)“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的(de)夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解(jiě),而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核心没(méi)有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就(jiù)在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观(guān)察(chá)到的、当时社会和文(wén)化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会(huì)形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素对于群(qún)体的(de兰州女人为什么戴头巾)心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 兰州女人为什么戴头巾
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了