橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

甘油是用猪油做的吗,食品级甘油是什么做的

甘油是用猪油做的吗,食品级甘油是什么做的 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六(liù)国(guó)破(pò)亡之故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì),六国(guó)论苟以天下之大,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大(dà),下(xià)而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出(chū)并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸取六(liù)国灭亡(wáng)的教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及(jí)原文

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整(zhěng)的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更(gèng)多精(jīng)彩内(nèi)容请持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举(jǔ)茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户(hù)益读书(shū),遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来(lái)礼书,为(wèi)太(tài)常因革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng),盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕(xī)安(ān)寝。

  起视四(sì)境(jìng),而(ér)秦兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡(jùn),惜(xī)其(qí)用(yòng)武而(ér)不(bù)终也(yě)。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而(ér)亡(wáng),诚不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱其地,齐(qí)人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋(móu)臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削(xuē)月(yuè)割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它(tā)的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对(duì)待(dài)

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉甘油是用猪油做的吗,食品级甘油是什么做的之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略(lüè)诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就(jiù)应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际:燕赵(zhào)两国(guó)正处在(zài)秦(qín)国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快要(yào)消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存(cún)亡之理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之地封(fēng)天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别(bié)人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上(shàng)面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际(jì)数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文(wén)学(xué)体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力(lì)与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今(jīn)义(yì):用于顺承复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或一段(duàn)的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发(fā)生或引起另(lìng)一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二(èr)次(cì)

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样(yàng)。

  形容(róng)毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名(míng)词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却(què),译为打退 动(dòng)词的使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理来(lái)说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在(zài)于用(yòng)土(tǔ)地来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏(kuī)损了(le)自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯(hóu)的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土地(dì)与战胜别国(guó)所得到的(de)土地(dì),(前者)实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所丧失的土地与战败(bài)所丧(sàng)失的(de)土(tǔ)地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本来就(jiù)不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对那些土(tǔ)地却(què)不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草(cǎo)一(yī)样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军(jūn)队(duì)又来(lái)了(le)。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴(bào)的(de)秦国的(de)欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不(bù)着(zhe)战(zhàn)争(zhēng),谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到(dào)了覆(fù)灭的(de)地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧(shāo)完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随(suí)着五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么(me)呢(ne)?(是因为(wèi)齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他(tā)五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的(de)国土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个(gè)小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸(dān)变成(秦(qín)国的(de)一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持(chí)到(dào)底(dǐ)。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处在(zài)秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确(què)实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国都(dōu)爱(ài)惜他们(men)的国土,齐(qí)国不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不(bù)容易衡量(出高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封(fēng)给(gěi)天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊(a)!有(yǒu)这(zhè)样(yàng)的有利形势(shì),却被秦国积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们(men)的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的优(yōu)势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系(xì),经(jīng)济得(dé)到(dào)较快的(de)发(fā)展(zhǎn),军事实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺(shùn)应(yīng)了当时历史发(fā)展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历(lì)史的必然(rán)性(xìng)。

  本(běn)文(wén)属于(yú)史论,但(dàn)并(bìng)不是进行史学的(de)分析,也不是就历(lì)史谈历(lì)史,而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题(tí),持之有故、言之成理地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证,以阐(chǎn)明自(zì)己对现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不(bù)是看它(tā)是否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实(shí)针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历史(shǐ)与现实结合(hé)的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时(shí)弊(bì),切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完美地体(tǐ)现了(le)论(lùn)证的一(yī)般方法和(hé)规(guī)则(zé),堪称古代(dài)论说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国(guó)家从正(zhèng)面加以论证;又以假(jiǎ)设进(jìn)一步申说(shuō),如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从(cóng)而(ér)得(dé)出(chū)“为国者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深(shēn)入(rù)又充(chōng)分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气(qì)势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了具有一般(bān)论说文用词(cí)准(zhǔn)确、言(yán)简意赅(gāi)的(de)特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用“食之不(bù)得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文章的(de)字里行(xíng)间饱含着作(zuò)者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢(yì)着作(zuò)者的情(qíng)感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上对(duì)偶(ǒu)、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充(chōng)沛的气势。

  苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)古今(jīn)异义是(shì)“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了(le)的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义以及苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事古(gǔ)今异(yì)义词(cí),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异(yì)义,六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,下而从六国破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教(jiào)训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论(lùn)文(wén)的代(dài)表作品。

  下面是的(de)我为大(dà)家精(jīng)心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉山人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗大中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三年四(sì)月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八(bā)岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上(shàng)其所著(zhù)权(quán)书、衡(héng)论等(děng)二(èr)十二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于(yú)朝,除秘(mì)书(shū)省校书(shū)郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为太(tài)常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国(guó)破(pò)灭,非(fēi)兵不(bù)利(lì) ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者(zhě),其(qí)实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸(zhū)侯之(zhī)所大(dà)患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十(shí)城,然(rán)后得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于秦,二(èr)败(bài)而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜(shèng)负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所劫,日(rì)削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割(gē)地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回(huí)答。<甘油是用猪油做的吗,食品级甘油是什么做的/p>

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上(shàng)文,表(biǎo)示原(yuán)因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词(cí),小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的(de)先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来送给别人(rén)。

  实(shí)际是举之以予人(rén),省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固(gù)宜(yí)然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋(móu)和力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之(zhī)谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每天(tiān),名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的(de) )

     4.子(zi)孙视(shì)之不(bù)甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者(zhě),其(qí)实百(bǎi)倍(因(yīn)果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然(rán)这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力(lì):

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发生或(huò)引(yǐn)起另(lìng)一行(xíng)动或(huò)情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫(háo)不在(zài)意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸(huò)反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为(wèi)秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不(bù)助五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵(bīng)不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前(qián)置(zhì)句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日(rì)削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保(bǎo)全 形容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而从六国(guó)破亡之故事(shì)

     下(xià):取自(zì)下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡(wáng),不(bù)是(shì)(因为他(tā)们的)武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个(gè)接一(yī)个的灭亡,难(nán)道全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国(guó)家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的(de)土地与(yǔ)战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地相比(bǐ),实(shí)际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那些土地却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天割掉十座城(chéng),这才能(néng)睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵(qīn)犯得(dé)就越(yuè)急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉(fèng)秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国不(bù)曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住(zhù)他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作(zuò)对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸(dān)变(biàn)成(chéng)(秦国的(de)一(yī)个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正处(chù)在(zài)秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候,可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已(yǐ)的事(shì)。

  假使韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都爱惜他们的(de)国(guó)土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败的(de)命运,存(cún)亡的(de)理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡(héng)量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国(guó)诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国(guó)的心来礼遇天下的(de)奇才(cái),齐心(xīn)合(hé)力地(dì)向西(xī)(对(duì)付秦国(guó)),那么,我恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭(fàn)也不能(néng)咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的(de)势力比秦国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下(xià),各国之间不断进行(xíng)战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确(què)立了先(xiān)进的生(shēng)产关系,经济得(dé)到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国(guó)。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向(xiàng)统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文(wén)属(shǔ)于(yú)史(shǐ)论,但(dàn)并不是(shì)进行(xíng)史(shǐ)学的分析(xī),也不是(shì)就历史谈历史(shǐ),而是借史(shǐ)立(lì)论,以古(gǔ)鉴今,选择一个(gè)角(jiǎo)度(dù),抓(zhuā)住一个问题,持之有故(gù)、言之成理地确(què)立自己的(de)论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以阐明自己对现实(shí)政治(zhì)的主张。

  因此我(wǒ)们(men)分析(xī)这篇文章,不(bù)是看它(tā)是否(fǒu)准(zhǔn)确、全面地(dì)评价(jià)了历史事实,而(ér)应着眼于其(qí)强烈的(de)现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联(lián)系北(běi)宋现实(shí),点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其(qí)结构完美(měi)地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则,堪称古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即(jí)提出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家从正面加以论证(zhèng);又以假设进(jìn)一步(bù)申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至(zhì)于(yú)灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得(dé)出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开(kāi)论证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全(quán)文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照(zhào)应(yīng),古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯(hóu)双(shuāng)方土地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与(yǔ)战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了(le)“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面,本文(wén)除了(le)具有(yǒu)一般(bān)论(lùn)说文用词准(zhǔn)确(què)、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言生动形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦(qín)兵又至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象(xiàng)地(dì)说(shuō)明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大大增强了(le)文章的表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱含着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情(qíng)感,如对以(yǐ)地事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不(bù)赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使文(wén)章不(bù)仅以理服(fú)人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再加上(shàng)对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 甘油是用猪油做的吗,食品级甘油是什么做的

评论

5+2=