橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样 琅琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和琅琅上口读音

  琅(láng)琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和(hé)琅琅上口读(dú)音是琅琅上口与朗朗(lǎng)上口区别是读法不同、出处不(bù)同(tóng)、意思不同的。

  关(guān)于琅琅书(shū)声和朗朗书声的区别,朗(lǎng)朗上(shàng)口(kǒu)和琅琅上口读音以及琅(láng)琅书声和朗朗(lǎng)书(shū)声的区(qū)别(bié),成语琅琅上口和朗朗上(shàng)口的意(yì)思(sī),朗朗上口(kǒu)和琅(láng)琅上口读(dú)音,朗朗上口(kǒu)还是琅琅入口(kǒu),琅琅上口(kǒu)是什么意思(sī)啊等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

琅琅书声和朗(lǎng)朗书(shū)声的区别,朗朗(lǎng)上(shàng)口(kǒu)和琅琅上口(kǒu)读音(yīn)

  琅(láng)琅上口与(yǔ)朗朗上口区别是(shì)读法不(bù)同、出处不(bù)同(tóng)、意思(sī)不(bù)同。

  具体(tǐ)如下:1、读(dú)法不同:朗(lǎng)朗上口拼音lǎng lǎng shàng kǒu。

  琅琅上口拼音láng láng shàng kǒu。

  2、出处不同(tóng):朗朗上口出(chū)自老舍《诗与快板(bǎn)》:“散(sàn)文就不受这么多的限制,虽然散(sàn)文也讲(jiǎng)究(jiū)声调铿锵,能朗朗(lǎng)上(shàng)口。

  ”出自清·王(wáng)韬《淞(sōng)隐漫录·凌波女史(shǐ)》:“自(zì)幼即喜识字,授以(yǐ)唐诗,琅琅上口。

  ”译文:从小喜欢认字,把(bǎ)唐诗(shī)传(chuán)授给他,便能读起来琅琅上口。

  3:意思不(bù)同:朗朗上口意(yì)思是指诵读诗词文章时的声音(yīn)响(xiǎng)亮而顺口。

  琅琅上口指诵(sòng)读熟练、顺口。

  也指文辞通俗,便于口诵。

中文(wén)专业进:“朗朗”和“琅琅”在(zài) 形容书声时有何不同(tóng)?

  “朗朗”和“琅琅”的区腊型念别(bié)为:指(zhǐ)代不(bù)同、出处不同(tóng)、侧重点(diǎn)不同。

  一(yī)、指(zhǐ)代不同轮困(kùn)

  1、“朗朗”:形容(róng)声(shēng)音清晰(xī)响(xiǎng)亮(liàng)。

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样n style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样>  2、“琅琅”:金石(shí)相击声、响亮的读书声等。

  二、出处不同

  1、“朗(lǎng)朗”:茅盾 《子夜(yè)》四(sì):“那(nà)位青年(nián)的声音朗朗地在纷呶的诅骂中响了起来。

  租掘”

  2、“琅琅”:明·高启 《送(sòng)高二文学(xué)游钱塘(táng)》诗:“读(dú)书(shū)闭阁人罕识,明月(yuè)夜照声琅琅。

  ”

  白话译文:家门(mén)紧(jǐn)闭,坐(zuò)于高楼(lóu)独(dú)自读书,什么(me)人(rén)都不认(rèn)识,夜(yè)晚明月高悬,传(chuán)出响亮的读(dú)书声。

  三、侧重(zhòng)点不同

  1、“朗朗”:朗朗(lǎng)是叠音形容词。

  2、“琅琅”:琅琅是拟声词,象声词。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

评论

5+2=