橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

10克是几两

10克是几两 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而(ér)孤全文(wén)翻译(yì)及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译答案是《先公四(sì)岁(suì)而孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时父亲就(jiù)去世了,家境(jìng)贫寒,没(méi)有钱供他读书的。

  关于先公四(sì)岁而孤全文翻译及注释(shì),先(xiān)公四岁而孤全文翻译答案以及先公(gōng)四岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻译古诗文网,先公四岁而(ér)孤(gū)全文翻译(yì)答(dá)案,先公四岁而孤全文(wén)翻译(yì)字(zì)字落实(shí),先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译,告诉我们(men)什(shén)么等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

先公四岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻译及注释,先(xiān)公四岁而(ér)孤全文翻译(yì)答案

  《先(xiān)公四岁而孤》全文翻译是欧阳修先生(shēng)四岁时父亲就去(qù)世了,家(jiā)境贫寒,没(méi)有钱(qián)供他读书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上(shàng)写画,教给他(tā)写字。

  还教给(gěi)他(tā)诵(sòng)读许多古人的篇(piān)章。

  到(dào)他(tā)年龄大些了,家(jiā)里没有书可读,便就近到读书人家去(qù)借(jiè)书来读,有时接着进行抄写。

  就这样夜以继日、废(fèi)寝忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

  原(yuán)文:先公四岁而孤,家贫无资。

  太夫人以(yǐ)荻画地(dì),交易书字。

  多诵古人篇章(zhāng)。

  使学为诗。

  及其稍长,而家(jiā)无(wú)书读(dú),就闾里士人家借而读之,或因而抄(chāo)录。

  抄(chāo)录未毕,已(yǐ)能诵其书,以至昼夜(yè)忘寝食,唯读书是务。

  自幼所作诗(shī)赋文字,下(xià)笔(bǐ)以(yǐ)如成人。

  出自《祭欧阳文忠(zhōng)公》,王安石和苏(sū)轼所写(xiě)的两篇祭(jì)文, 总结、评论、赞美欧阳修一生人品(pǐn)功业。

  文章(zhāng)立意超卓(zhuó), 笔力(lì)雄健(jiàn),为唐(táng)宋八(bā)大家古文中(zhōng)的名篇(piān)。

先公四岁(suì)而孤(gū)的全(quán)文翻译是(shì)什(shén)么(me)?

  【先公四岁而孤】翻译(yì)

  欧阳修先生四岁时父(fù)亲(qīn)就去世了,家(jiā)境贫(pín)寒(hán),没有(yǒu)钱(qián)供他读书。

  欧(ōu)阳(yáng)修的母亲就(jiù)用芦苇秆在沙地上写画,教给他(tā)写(xiě)字。

  还教给他诵(sòng)读(dú)许多(duō)古人的篇(piān)章,并开(kāi)始(shǐ)学写诗。

  到他年龄大些了,家里没(méi)有书可读,便就近到读书人家(jiā)去借书(shū)来(lái)读,有时进行抄(chāo)写。

  抄写(xiě)还没完成,就可(kě)以(yǐ)背诵(sòng)这本书了。

  就这样夜以继日(rì)、废寝忘食(shí),只是(shì)致力(lì)读书(shū)。

  从小写的诗、赋文字,下笔(bǐ)就有成人的水平,那样就(jiù)高了。

  

  【原文】

  先(xiān)公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。

  多(duō)诵古人篇章,使学为诗。

  及稍长,而家(jiā)贫无书(shū)读,就(jiù)闾里士人家借而读之,或因而抄(chāo)录。

  抄录(lù)未必,而已(yǐ)能诵(sòng)其书。

  以至昼夜忘寝(qǐn)食(shí),惟读书是务。

  自幼所作诗赋文10克是几两字,下笔已如(rú)成人(rén)。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公事迹(jì)》


  【注释(shì)】

  先公:指(zhǐ)欧阳修(xiū)

  孤:失去(qù)父亲(qīn)

  荻:指芦(lú)苇一类(lèi)的(de)植物

  以:为(wèi)了,来

  诵:森(sēn)闷(多(duō)诵(sòng)古人篇(piān)章)朗诵

  使:让

  为:做

  及:等(děng)到

  稍:稍(shāo)微

  闾里:乡里、邻(lín)里

  士人:读书人

  或:有的时候(hòu)

  因:趁(chèn)机


  【作者简介】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号醉翁,晚年(nián)号六一(yī)居士,谥号文(wén)忠,世(shì)称欧阳文忠(zhōng)公,吉安(ān)永丰(今属(shǔ)江西)人[自称庐(lú)陵人],汉族(zú),因吉州原属庐(lú)陵郡,出(chū)生于绵(mián)州(zhōu)(今四(sì)川绵阳)北宋时期政治家(jiā)、文学(xué)家、史学家和诗人(rén)。

  与唐(táng)韩愈,柳宗元,宋王安石(shí),苏洵,苏(sū)轼(shì),苏辙,曾(céng)巩(gǒng)合称“唐宋八大家”。

  他领导了北(běi)宋诗文(wén)革新运(yùn)动,继(jì)承并发展了韩愈的(de)古文(wén)理论。

  其散(sàn)文创作(zuò)的高度成就与其正确的古文理论相辅相成(chéng),从而开创了一(yī)代(dài)文风。

  欧阳修在(zài)变革文风的同时(shí),也(yě)对诗风、词风进行了革新(xīn)。

  在史学方面,也有较高成就,他曾主修(xiū)《新唐书》,并独撰(zhuàn)《10克是几两新五代史(shǐ)》,有《欧阳文忠公集(jí)》传(chuán)。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之(zhī)一(yī)。

  虽然家(jiā)里贫(pín)穷,但他克(kè)服(fú)此(cǐ)升(shēng)弯重重困(kùn)难,勤学苦读,终有所成(chéng)。

  欧阳修的经历告诉我们(men),只要有着远大(dà)志向和(hé)吃苦精神,就一(yī)定会成功。

  欧(ōu)阳(yáng)修刻苦学习的精(jīng)神(shén)值得(dé)我们(men)赞赏(shǎng)和学习。

  欧(ōu)阳修的(de)成功,除了他自身(shēn)的努力之外,还有一(yī)个促进(jìn)他成(chéng)长的原(yuán)因是:家长的善于教育,严格要求。

  欧阳修(xiū)四岁丧父,家贫,其祖母以荻画(huà)地,教他写字(zì)。

  他四岁而孤(gū),随叔(shū)父在(zài)现湖北(běi)随州长大,幼年家贫无资,祖母(mǔ)以(yǐ)荻画地,教以识(shí)字(zì)。

  欧阳(yáng)修(xiū)自幼酷(kù)爱(ài)读书(shū),常(cháng)从城南李家借书抄(chāo)读,他天资聪颖(yǐng),又(yòu)刻苦勤奋,往(wǎng)往(wǎng)书不待抄(chāo)完,已能成诵。

  少(shǎo)年习作诗赋(fù)文章(zhāng),文笔老练,有如成人,其(qí)叔由此看(kàn)到了家族(zú)振兴的希(xī)望(wàng),曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为(wèi)念,笑歼此奇儿(ér)也!不(bù)唯起家以大吾门,他日必名重当(dāng)世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得唐《昌黎先生(shēng)文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后北(běi)宋(sòng)诗文革(gé)新运动播下了种子。

  仁宗(zōng)天圣八年(nián)(1030)中进士(shì)。

  次年任西京(jīng)(今洛阳)留守推(tuī)官,与(yǔ)梅(méi)尧臣(chén)、尹洙结(jié)为(wèi)至交,互(hù)相切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 10克是几两

评论

5+2=